Слова:

АКТЕР – буквально, «действующее лицо»: от древнего корня *heǵ-/*ag- «действовать, вести себя». Каждый, кто «ведет себя» тем или иным образом, по сути является актером. Родственными (этимологически однокоренными) являются такие современные слова, как акт, акция, актуальный, активный, агент, агония, агитатор. Многие сложносоставные международные термины во второй части восходят к корню *ag-, поскольку называют поведение. Например: педагог, демагог, антагонист, навигатор, реактор, редактор, стратег, синагога, трансакция. В санскрите однокоренными с АКТЕР являются такие слова, как अग्रणी /agrani/ «лидер, вождь», अग्रनिरूपण /agranirupana/ «пророчество». Среди родственных слову АКТЕР особо отметим производное от дорического глагола ἄγω «веду за собой» древнегреческое причастие ἄξιος /аксиос/ «достойный», в котором содержится корнесловный образ «ведущий себя вслед за Богом». «Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере. Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось. А ты последовал мне в учении, житии (в оригинале ἀγωγῇ /агони/ «в том, как я вел себя»), расположении, вере, великодушии, любви, терпении, в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь. Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы. Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь» (Апостола Павла, второе послание Тимофею, 3: 8-13). Куда и вслед за кем ведет себя АКТЕР? Какова цель его поведения, то есть актерства? – Талантливые актеры обладают даром не только входить в образ и вести себя в соответствии с заданным образом, но и увлекать за собой зрителей.


12.02.2019 01:46/читать дальше...

РОЛЬ – ученые возводят это слово к древнему корню *ret-/rot- «обращать, крутить». Однокоренное слово рулон «сверток, свиток» указывает на происхождение современного значения слова РОЛЬ: в древности актеры держали в руках пергаментные роли-рулоны с записанным на них текстом своих реплик. Играя ту или иную роль, актер как действующее лицо обращается в иное существо – перевоплощается в иную личину (маску) и буквально становится оборотнем. К этому же корню, вероятно, восходит санскритское слово भ्रम /бхрам/ «вращение, круг», а также производное от него /бхрама/ «ошибочный взгляд, смешение». В современном индуизме словом бхрама называют также иллюзию, мираж – кажущееся наваждение. В современном греческом языке есть происходящее от корня*ret-/rot- слово ρόλος /ролос/ - «роль»; «вал механизма». В древних текстах Евангелия это слово отсутствует, поскольку в греческом языке оно появилось много позднее – как заимствование под влиянием западноевропейской культуры. 


12.02.2019 01:42/читать дальше...

ГУМАННЫЙ – от древнего корня *(dh)ghem- «земной прах, грунт». Однокоренным латинским термином гумус или хумус называют органическое питательное вещество, образующееся в почве путем разложения останков растений, животных, микроорганизмов. Говоря о гуманности, современные люди имеют ввиду доброе отношение к временно живущим земным людям, тела которых подвержены разложению после смерти. Соответственно, гуманизм корнесловно представляет собой культ смертных людей, подверженных плотскому разложению. У Плутарха однокоренным словом Khemia /кхемиа/, позднее /химия/, был назван Египет, буквально «Страна чернозема». В санскрите к корню *(dh)ghem- восходят слова भूमि «земля, грунт, почва» и, вероятно, हेमा /хема/ «земля», означающее также «красивая женщина» и «золото». Корень *(dh)ghem- «ветвенно» родствен древнему корню *gheu- «выливать, выжимать сок». Есть ли корнесловное родство между словом гуманный «земной» и древнегреческим именем Земли γῆ /ге/ - Гея? – Наука не дает определенного ответа на этот вопрос, но внешняя фонетическая схожесть и внутреннее образное единство этих слов позволяют высказать предположение об их близком родстве: «Въ нача́лѣ сотвори́ Бо́гъ не́бо и зе́млю (γῆν). Земля́ (γῆ)  же бѣ́ неви́дима и неустро́ена, и тма́ верху́ бе́здны, и Ду́хъ Бо́жiй ноша́шеся верху́ воды́» (Бытие, 1:1). "И создал Господь Бог человека из праха земного (χοῦν ἀπο τῆς γῆς /хун апо тис гис/)и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою"» (Бытие, 2:7). Словоформа χοῦν /хун/ - производная от древнегреческого χούμος /хумос/ «плодородный слой почвы». Хумос или гумус – это земной прах, из которого создан плотский земной человек, тело которого возвращается в землю, вновь удобряя ее


12.02.2019 01:32/читать дальше...

БРОСАТЬ – от древнего корня *bhreu- «разбивать, разрезать, разламывать». Объясняя внутренний корнесловный образ этого корня, этимологи дружно указывают на старославянское бръснѫти «очесывать со снопиков льна его головки, семенные корзиночки», позже - «скрести, брить».  В русском языке к этому же корню восходит брусника и диалектные брокать «бросать», брысало «кисть»; санскритское भृश /bhrza/ «сильно (бить)»; английское bruise /брюз/ «ранить, ставить синяк ударом»; немецкое brisant /бризант/ «дробящий (о взрывчатых веществах)». В «ветвенном», то есть «двоюродном» родстве с БРОСАТЬ, несомненно, находится древнегреческий глагол  βαλεῖν /балейн/ «бросать», который этимологи возводят к корню *bhle- «дуть» (о ветре). Корнесловно глагол БРОСАТЬ связан с представлением о разрушении – действии, противоположном созиданию: «Время разбрасывать (в греческом тексте βαλεῖν /балейн/ «бросать») камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать (ἐκβαλεῖν /экбалейн/«выбрасывать») (Книга Екклезиаста, 3:5-6). 


03.02.2019 21:29/читать дальше...

ДОРОГА – возводится славянскими этимологами (в отличие от немецких) к древнему корню *dor(gh) «дёргать, драть». Основа этого корня – та же, что и в древнейшем славянском слове дор «поднятая целина, новь». Корнесловный образ дороги восходит к представлению о проторенном пути через целину – о тропе, о выкорчеванном и протоптанном проходе через лес, кустарники и травы. В славянорусских диалектах до сих пор однокоренным с ДОРОГА словом «дор» называют легко раскалывающееся дерево, дранку, животный жир – все то, что легко отторгается, отрывается от целого. В русском языке этимологически однокоренными являются слова драть, дерн, дергать, раздо́р; в санскрите – दरि /dari/ «расщепление, раздор»; в греческом языке δορός «мех, бурдюк», δορά «шкура, содранная кожа»; в английском языке drag /дрэг/ «тянуть, тащить силой». В древнегреческом языке дорога называется Δρόμος /дромос/ - слово, не признаваемое этимологами однокоренным с «дорога», но, по-моему, родственное – однокоренное с дор «проторенный путь». Неслучайно в русском языке сохранилось древнее представление о том, что прокладывать себе дорогу – значит, буквально, «продираться». Западные ученые-этимологи традиционно возводят греческое дромос «дорога» к древнему корню *drem- «идти, бежать» и на этом останавливаются, не рассматривая более древнего закономерного исторического чередования *dre(m) /*der(m)/ *dor(m). В поздней античности словом дромос стали называть специальные проходы, сделанные внутри склепов и пирамид для того, чтобы попасть в погребальную камеру. В мифологии разных народов дорога – дор – дромос представляется как аллегория человеческой жизни – жизненный путь человека, ведущий с этого света на тот свет, в мир иной. 


01.02.2019 08:57/читать дальше...

ВОДА – происходит от сочетания двух древних корней *ap- /ап/ «веять, орошать (дождем)» и *wed- /уед/ «увлажнять, становиться влажным». От этого же корнесловного сочетания произошли русские слова ведро, выдра. Древнегреческие слова ὕδωρ /удор/- ὕδατος /удатос/ «вода» явно восходят к корню *wed-, а фригийское βέδυ /беду/ «орошать дождем» - к корню*ap-. К корню *wed- восходит латинское hydr- (hydro-) /гидро/ и все его производные. Санскритское слово अप्चर /апкара/«водный зверь/ происходит от корня *ap, а उद्र /удра/ «выдра» - от другого корня*wed-. Родственны ВОДЕ английское water /уотер/ «вода»; немецкое Wasser /вассер/ «вода». Словом βέδυ /беду/ или /веду/ «орошать дождем» древние греки-фригийцы называли не только воду, но и жизнедающиий (βιόδωρος /биодорос/) воздух. Вода – это созданное Богом вместилище для духа, который вначале дышит над водой – в воздухе, а затем нисходит и вдохновляет воду, образуя в ней души всего живущего: «Говорят, что фригийцы воду называли βέδυ, ведь именно так это слово употребляется Орфеем: И βέδυ нимф проливается, чистая вода. То же самое написано и у жреца Диона: «И взяв βέδυ, лей ее на свои руки и только после этого приступай к гаданию». 


25.01.2019 11:22/читать дальше...

ПУСТОЙ – древний (праиндоевропейский) корень этого слова учеными пока не воссоздан. В этимологических словарях пишут о его «неясном происхождении». Признается, однако, очевидное родство этого имени прилагательного с глаголом ПУСТИТЬ (и с производными запустить, запустение). Вероятно родство с латинским словом ПАУЗА «перерыв в событиях». ПАУЗА, в свою очередь, родственно приставочному греческому καταπαύω /катапауо/, в котором κατα- это приставка со значением разделения, а –παύω однокоренное с ПАУЗА и, вероятно, с ПУСТОЙ, слово со значением «прекратить(ся)». Глагол παύω /пауо/ переводится с древнегреческого как «прекращаться, переставать»: «И, подойдя, разбудили Его и сказали: Наставник! Наставник! погибаем. Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и перестали (в оригинале ἐπαύσαντο /эпаузанто/, и сделалась тишина. Тогда Он сказал им: где вера ваша? Они же в страхе и удивлении говорили друг другу: кто же это, что и ветрам повелевает и воде, и повинуются Ему?» Если предположение о родстве с греческим словом верно, то основной древний(праиндоевропейский) корень слова ПУСТОЙ – это *pau- «мало, недостаточно», тот же, что и в словах Павел «маленький», pauper /паупер/ «нищий» (латынь); poor /пуэр/ «нищий» (англ.) и, очевидно, в санскритских प्रतिक्रुष्ट /пратикруста/ «жалкий, отверженный, нищий», पूर्व /пурва/ «низший, отсталый, переставший расти и развиваться». В литовском языке этимологически однокоренное слово purvas /пурвас/ означает «глина, грязь». Корнесловно ПУСТОТА представляет собой материальную земную оболочку, в которой мало, не хватает животворящего Духа истины: «Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели! Се, оставляется вам дом ваш пуст» (От Матфея, 23:37-38).


15.01.2019 22:39/читать дальше...

СИМВОЛ – происходит от двух древних корней: приставочного *ksun- «совместно» и основного *gwele- «бросать (в цель)». Первый корень *ksun- породил такие приставки и предлоги, как со- (как в «собрание»), ко- (как в «координация»), кон- (как в конференция»),  ком- (как в «коммуна»), су- (как в «сугубо»), син- (как в «синхронно»), сил- (как в «силлогизм»),  сим- (как в «симфония», «симбиоз»). Образ совмещения, содержащийся в этом корне, относится к объединению вещей или сущностей как в пространстве, так и во времени. Образ совмещения, скрытый в корне*ksun- и во всех производных от него приставках, наиболее мощно передается в глаголе «собирать»: «Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает ( в греческом тексте συν­άγων /син-агон/, где звук н чередуется с м) со Мною, тот расточает» (От Матфея, 12:30). От второго корня *gwele- произошли такие современные слова, как эмблема, балет, баллистика, дьявол (буквально диа- + -бол «бросающий поперек»); древнегреческие βάλλω /балло/ «бросать», затем: «стрелять стрелой, бросать дротик», βέλος /белос/ или /велос/ «стрела»; санскритское भ्रान्ति /бхранти/ «вращаться»; английские ball /бол/ «бал (танцевальный)», kill /килл/ «убить» (ранее – «попасть в цель, бросив копье, или пустив стрелу»). В этом корне, вероятно, содержится древнейший первообраз бросания камней как орудий убийства: «Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на нее камень (βαλέτω /балето/ λίθον)» (От Иоанна, 8:7). Сочетание корнесловных образов совмещения (*ksun- «совместно») и бросания в цель порождает единое представление о СИМВОЛЕ как о переносе смысла, привязанного к орудию перемещения. Смысл в символе переносится в иное пространство или в иное время. Издревле СИМВОЛ использовался людьми для переноса смысла из материального мира в духовный и обратно – из духовного в материальный. Прямой смысл всегда привязан к своему месту и времени – современен. При переносе внутри символа прямой житейский смысл сначала умирает – очищается от современных местных значений, а затем воскресает вечным и повсеместным, то есть становится переносным. К примеру, в процитированном выше Евангелии от Иоанна камень – это не просто орудие для метания, но и СИМВОЛ осуждения грешников.


12.01.2019 14:49/читать дальше...

ТИП – от древнего корня *(s)teu- «бить, толкать», того же, что в русских словах топать, топтать, тяпать, топор, недотепа, ступать, поступок; в саскритских तोपति /tópati/ «бить, ударять», तण्डते/tundate/ «толкает, оставляет отпечаток»; в древнегреческом τῠ́πος /типос/ «след от нанесенного удара»; в латинском stupeō /ступео/ «столбенеть, терять присутствие духа»; в английском stupid /стьюпид/ «глупый, тупой, бестолковый». Устойчивые выражения русского языка вроде «вбить в голову», «втемяшить(ся)», «вдалбливать» в значении «внушать», вероятно, восходят к древнейшему праиндоевропейскому корнесловному представлению о том, что ТИП есть нечто с детства «вбитое в голову», твердо заученный образец, определяющий точки зрения, отношения и взгляды человека помимо его рассудка и воли. Без усвоенных типичных примеров человеческая психика не может быстро откликаться на новые явления и события. Наличие в памяти следов от нанесенных прежней жизнью ударов – ТИПОВ необходимо для выживания и самосохранения. Следы болезненных переживаний помогают каждому человеку быстро находить ТИПИЧНЫЙ выход из новых опасных условий: «За одного битого двух небитых дают». Хотим мы этого, или нет, но каждый человек на своем жизненном пути сам становится ТИПОМ или типичным примером – тем, кто, буквально, поражает поступками своих последователей и подает им пример того, как надо себя вести. Протаптывая (от *(s)teu- «бить, толкать») тропы через лес, путник или помогает тем, кто пойдет после него, или ведет их в то же гиблое место, куда стремится сам. Поступая тем или иным образом на глазах у своих детей и потомков, взрослый предок глубоко запечатлевает в их памяти свои образцы типичного речевого и общественного поведения. 


12.01.2019 14:30/читать дальше...

ДЕТИ – в единственном числе – Дитя́. Восходит к тому же древнему корню*dhē(i̯)- «кормить грудью, сосать», что и русские слова доить, дева. Слово заключает в себе древнейший корнесловный образ «питать и впитывать живительную силу». К сожалению, в мировых языках вокруг этого корня накопилось множество наслоений, скрывающих основную суть. К примеру, бесспорно однокоренными с ДЕТИ в современной этимологической науке признаются и древнегреческое θηλή /дхили, дили/ «материнская грудь», θάω /дхао/ «сосу», и санскритские दस्यु /dasyu/ «бандит», दास /dāsa/ - изначально «демон», затем «раб»; धेनु /дхену/ «корова». Почему такие разные по смыслу слова все же признаются в научной этимологии родственными? – По моему твердому убеждению, ответ кроется не в древнем образе кормления грудью или всасывания молока, а в наидревнейшем общечеловеческом представлении о начале жизни на земле – вдохновении животворящего Духа в сотворенную плоть: «И создал Господь Бог (в древнегреческом тексте ὁ θεὸς /о Дхэос/, в латинском Deus /Дэус/ человека из праха земного, и вдунул (греческое ἐνεφύσησεν /энефюзисен/) в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою» (Книга Бытия, 2:7). Уверен, что и греческие Тэос – ранее Дхэос, и латинское Дэус – ранее – Дхэус –восходит к тому же древнейшему первокорню *dhē- «вдохновлять», что и ДЕТИ, дитя, дышать, дух, душа. К этому первокорню относится еще великое множество слов, которые содержат одно и то же корнесловное представление: «вдохновлять жизнь в сотворенную плоть и впитывать дух в свою плоть». 


08.01.2019 23:08/читать дальше...
Страницы: 1 [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ]