Слова:

КРОТКИЙ

КРОТКИЙ – Кро́ткий. Общеслав. Суф. производное (суф. -ък- > -к-) от krotiti «укрощать, давать укорот». В диалектах еще сохранилось одно из древних значений«кастрировать». Того же корня *kъr-/kьr-, что укрощать, корнать, короткий. Важно учитывать украинский глагол корня́ти «колоть, бить, рубить» и болгарский ко́рнувам «выдираю». Эти слова указывают на близкое «ветвенное» родство КРОТКИЙ с КОРЕНЬ и КРОНА. Когда дерево выкорчевывают, то есть выдирают с корнем, его крону и корни обрезают: укорачивают, придавая ему нужную форму бревна. Важно также видеть родство КРОТКОГО со словом ПОКОРНЫЙ, корнесловно «смирившийся после укорота-обрезания». Краткий гласный /ъ/ в корне *kъr- может также проявиться как /у/: КУРНОСЫЙ – однокоренное с КОРНОУХИЙ и КРОТКИЙ. Образ укорота, резания по живому проявляется также в санскритском слове क्रूर /крура/ «рана». КРОТОСТЬ отличает культуру от дикой природы растений, животных и человека. Путем «отрезания лишнего» садовник придает красивую форму кронам растений.Стрижка (глагол «корнать») отличает культурного человека от дикаря. Как качество души КРОТОСТЬ отличает воспитанного сдержанного и скромного человека от невоспитанного буйного и своевольного наглеца. Особую важность для культуры имеет КРОТОСТЬ человеческого сердца: очищение его от всяких посторонних прилогов, вызывающих раздражение и сердитое состояние. Если чуждый раздражитель подобно семени сорняка проникнет в почву сердца и укоренится в нем, человек может потерять способность к смирению; стать раздражительным, сердитым и недовольным жизнью. КРОТОСТЬ – это основа сердечного смирения и покоя внутреннего мира: «Вся́ мнѣ́ предана́ су́ть Отце́мъ мои́мъ: и никто́же зна́етъ Сы́на, то́кмо Оте́цъ: ни Отца́ кто́ зна́етъ, то́кмо Сы́нъ, и ему́же а́ще во́литъ Сы́нъ откры́ти. Прiиди́те ко мнѣ́ вси́ тружда́ющiися и обремене́ннiи, и а́зъ упоко́ю вы́: возми́те и́го мое́ на себе́ и научи́теся от мене́, я́ко кро́токъ (в греческом оригинале πραΰς /праус/) е́смь и смире́нъ се́рдцемъ: и обря́щете поко́й душа́мъ ва́шымъ: и́го бо мое́ благо, и бре́мя мое́ легко́ е́сть» (От Матфея, 11: 27-30). Древнегреческое πράος «кроткий» ученые возводят к древнему корню *preyh- «любить, принимать, испытывать чувство приятия», тому же, что и в санскритском प्रीयते /прияте/ «доволен». К этому же корню относят польское przyjaźń /пшиязнь/ «дружба, благорасположение»; русские приятель, приязнь. В германских языках на смену звуку /п/ в корне этого слова пришел звук /ф/: немецкое frei /фрей/ «свободный»; английское friend /френд/ «друг». КРОТКИЙ человек приятен другим, потому что он сам испытывает чувство приязни к ним и к этому миру, является дружелюбным и любящим от чистого сердца. Именно чистота сердца, в котором нет «сорняков» зла, неприязни и ненависти, согласно Евангелию сделает КРОТКИХ, то есть чистых сердцем людей наследниками обновленной и очищенной Апокалипсисом Земли: «Блаженны кроткие (в оригинале πραεῖς /праис/), ибо они наследуют землю» (От Матфея, 5:5).


22.03.2021 22:48/читать дальше...
ВОЛК

ВОЛК – Согласно данным современной этимологии, первоисточником этого слова является индоевропейская основа с лексическим значением «тащить». Ученые воссоздали эту основу в виде *wĺ̥kʷos «увлекающий, волокущий». Есть также начное предположение о том, что эта основа восходит к более простому древнему корню *welh- «рвать, терзать». ВОЛК корнесловно представляет собой хищника (вора), уволакивающего и разрывающего на части домашний скот. В русской культурной традиции домашними животными, которых ВОЛК ворует, уволакивает в лес и поглощает, являются, прежде всех, овцы и козлята («Волки и овцы», «Волк и семеро козлят»). Этимологически однокоренными и родственными слову ВОЛК некоторые ученые обоснованно считают санскритское वृक /vṛ́ka/ «»; древнегреческое λύκος /ликос/ (→ *lúkʷos→*wĺ̥kʷos); латинские lupus /люпус/ «волк» и, что особо интересно, Vulcānus «Вулкан» (языческое божество-кузнец). Предположение о вулкане вызывает интерес потому, что этот мифологический кузнец ковал ковы, то есть был наиболее коварен из всех, кто входил в окружение Юпитера. Вполне возможно, что коварство ВОЛКА в мифологии и сказках связано с корнесловным представлением о его ЛУКАВСТВЕ: способности хитростью увлекать в лес и пожирать невинных овец и самонадеянных шаловливых козлят. Этот образ из сказок народов мира присутствует и в Евангелии: «А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка (λύκον /ликон/), и оставляет овец, и бежит; и волк (λύκος /ликос/) расхищает овец, и разгоняет (σκορπίζει-рассеивает) их» (От Иоанна, 10:12). В словарной статье ОВЦА этого словаря уже было разъяснено, что ОВЦЫ в притче Христа «О дворе овчем, Двери и Пастыре» представляют собой мысли человека, которым следует исходить из «овчего двора» мыслящей человеческой души Дверью – Словом Божьим. Когда воплощенное Слово Отца Иисус Христос как Пастырь овцам выводит своих овец, Он зовет их по имени, и овцы (мысли и помыслы) текут за Ним, потому что знают Его голос. Здесь также уместно вспомнить Боговдохновенный образ из второй молитвы святого Иоанна Златоуста в Последовании ко святомц причащению: «Да не на мнозе удаляяйся от общения Твоего, от мысленного волка звероуловлен буду». «Мысленный волк» — это, согласно толкованиям святых отцов, корень любого дурного помысла, который коварно вкрадывается в разум и сердце человека. Рассеивая овец-мысли, мысленный волк делает сосредоточенного в молитвенном Богообщении человека рассеянным, подверженным соблазнам и легкомысленным заблуждениям –духовному блуду и удалению от Христа – воплощенного Сына и Слова Божьего. Коварство ВОЛКА и его таинственная (вероятно, табуированная в народном фольклоре) связь с кузнецом-ковалем раскрывается в древней русской народной сказке «Волк и семеро козлят». В дошедшем до нас средневековом варианте этой сказки ВОЛК, вначале, говорящий с козлятами грубым чужим голосом, трижды обращается к кузнецу. Кузнец перековывает ему голос на более тонкий и похожий на голос матери-козы. В итоге, легкомысленные козлята «отпираются, отворяются», и ВОЛК поглощает шестерых из них. Спасается только седьмой, самый разумный козленок, который прячется от ВОЛКА в печи – прибегает к помощи домашнего очага. 


22.02.2021 22:55/читать дальше...
ОВЦА

ОВЦА – происходит от того же древнего корня, что и старославянское овен — «баран». Родственно санскритскому अवि /ávi/ «овца; шерсть для процеживания сомы», литовскому avis, испанскому oveja, латинскому ovis, древнегреческому ὄϊς /оис/ (все означают «овца»). Все эти слова разных языков восходят к единому древнейшему праязыковому (единому для всех языков) корню, который этимологи воссоздали в виде *hew- «одевать, давать одежду». Соответственно, различают два древнейших праязыковых слова, восходящих к *hew-: *héwis /хевис/ «одетая в перья; курица (по-английски hen /хен/)» и *hówis /ховис/ «одевающая других своей шерстью – ОВЦА». Суффикс -цъ- в русском слове ОВЦА – тот же, что и в дверЦа, крупиЦа. Он указывает на женский род и малый размер. Малая овца может одеть своей шерстью многих людей. К корню *hew- «одевать, давать одежду», по-моему, восходит еще одно древнее слово, содержащее коренной образ «одевать»: ХИТОН, буквально «одежда из хлопка, льна». «И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды (в греческом исходном тексте χιτῶνας /хитонас/) кожаные и одел их» (Бытие, 3:21). Овцы, в отличие от баранов, как известно, во время стрижки стоят смирно и кротко. Эти же свойства, кротость и смирение, они проявляют и по отношению к своим пастухам – пастырям. Особым символом душевной кротости и смирения в мировой культуре стала маленькая новорожденная овца: ягненок или, в славянском произношении, АГНЕЦ, по-гречески ἀμνός /амнос/. Есть это слово и в латыни: agnus /агнус/. Этимологи восстановили древний корень слова АГНЕЦ в виде *hegʷ, который, по-моему, явно указывает на «ветвенное» близкое родство с первокорнем *hew- «одевать, давать одежду» и, соответственно, со словом ОВЦА. «Все мы блуждали, как овцы (в древнегреческом переводе Септуагинты здесь написано ὡς προβατα /ос пробата/), совратились каждый на свою дорогу: и Господь возложил на Него грехи всех нас. Он истязуем был, но страдал добровольно и не открывал уст Своих; как овца (ὡς προβατον /ос пробатон/), веден был Он на заклание, и как агнец (ὡς ἀμνὸς /ос амнос) пред стригущим его безгласен, так Он не отверзал уст Своих» (Книга пророка Исайи, 53:6-7). Библия, начиная с первых книг Ветхого Завета, многократно указывает на главные свойства овцы и агнца. Овцы кротки и незлобивы, но склонны разбредаться и заблуждаться без пастыря («заблудшая овца» давно стала устойчивым словосочетанием русского языка, означающим грешную душу, отпавшую от Христа). Агнец, образ добровольного самопожертвования невинного человека, принимающего на себя чужие грехи, кроток, смирен и безгласен. Миротворчество АГНЦА побеждает смерть, зло и все грехи людей, преображая их кровью и плотью Его самопожертвования: «И я взглянул, и вот, посреди престола и четырех животных и посреди старцев стоял Агнец (в древнегреческом оригинале ἀρνίον /арнион/ - от корня *wr̥hḗn «ягненок мужского рода»)как бы закланный, имеющий семь рогов и семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю. И Он пришел и взял книгу из десницы Сидящего на престоле.


22.02.2021 22:06/читать дальше...
КЛЕТКА

КЛЕТКА – маленькая КЛЕТЬ. Слово происходит от древнего корня *ḱel- «крыть, скрывать», того же, что и древнегреческие κλισία /клисиа/ «хижина, палатка», κλίνω /клино/ «наклонять, склонять, спрягать»; санскритское शर्मन् /зáрман/ «убежище»; латинское cella /целла/ «маленькая комната; хижина; алтарное помещение в храме»; английское cell /сэл/ «клетка». Как и комната в доме, или хижина в деревне, каждая клетка нашего организма только кажется обособленной и независимой. В клетках тоже есть свои двери-мембраны для впуска гостей и выхода жильцов. Есть в них и «окна» в стенках, и свои сети коммуникаций, обеспечивающие как взаимосвязь с другими органами в живом организме, так и теплоснабжение, энергоснабжение и очищение от отходов жизнедеятельности. Подобно престолу в алтаре храма, в живой КЛЕТКЕ есть свое ядро – центр связи с духовным миром, то есть с источником жизненных энергий Богом. «Ты́ же, егда́ мо́лишися, вни́ди въ клѣ́ть твою́, и затвори́въ (в древнегреческом оригинале κλείσας /клисас/ - от глагола κλίνω /клино/, того же корня, что и КЛЕТЬ) две́ри твоя́, помоли́ся Отцу́ твоему́, и́же въ та́йнѣ (κρυπτῷ /крипто/): и Оте́цъ тво́й, ви́дяй въ та́йнѣ (κρυπτῷ), возда́стъ тебѣ́ я́вѣ» (От Матфея, 6:6). Ученые-этимологи считают слово κρυπτῷ /крипто/ однокоренным с русским КРЫТЬ и родственным древнегреческому καλύπτω /калипто/ «укрывать, прятать», родственным русскому КАЛИТКА. Оба слова, καλύπτω /калипто/ и калитка с уверенностью возводятся учеными к тому же корню *ḱel- «крыть, скрывать», что и КЛЕТКА. Все люди, согласно Евангелию, представляют собой совокупность КЛЕТЕЙ-«хижин» или «храмов», в которых обитает в земной жизни бессмертная душа. В храме каждого человеческого организма есть своя главная потайная КЛЕТЬ – алтарь с престолом, называемый еще сердечным местом, то есть сердцевиной человека. Выражение «сердце не на месте» означает отсутствие покоя, отдаление от Бога (не «у Христа за пазухой») и отступление Параклита-утешителя, то есть Святого Духа Истины. Свято место пусто не бывает, поэтому в пустую бездуховную КЛЕТКУ обычно вселяется вирус, в переводе с латинского «яд», нечистый дух, способный захватить ядро-престол и перепрограммировать клетку на хищное пожирание себе подобных – самоуничтожение организма. Что делать, чтобы не допустить в КЛЕТЬ своего сердца врага-убийцу? – Ответ как в Ветхом, так и в Новом Завете дает Премудрость Божия, Живое Слово Отца Небесного, Бог Сын Иисус Христос, стоящий и стучащийся «при дверях» КЛЕТЕЙ человеческих сердец:


18.10.2020 20:23/читать дальше...
ЯДРО

ЯДРО – славянское ѩдро «плод», в котором ѩ (йотированный носовой звук «юс малый»), некоторые этимологи связывают с образом «внутренний» - как в слове НЕДРА. Сочетание образов «внутренний» и «плод» порождает представление о ЯДРЕ как о внутреннем плоде – сердцевине, подобно ядру ореха.  В древнегреческом языке родственным ученые считают слово ἁδρός /адрόс/ «полный, обильный, насыщенный», восходящее к древнему корню *seh- «исполнять, делать полным». К этому корню возводят также русское слово СЫТЫЙ. Если предположение ученых о родстве ἁδρός и ЯДРО верно, то *seh- «полный, сытый» является основой и слова ЯДРО. Действительно, в ЯДРАХ орехов, семян и других плодов земных содержится вся полнота микроэлементов, энергетических зарядов и программ, необходимых для роста из земли нового большого растения. В международной терминологии для обозначения ЯДРА атома, или живой клетки используется латинское слово нуклеос, происходящее от nux /нукс/ «орех, ядро ореха», как в однокоренном английском nut /нат/ «орех». Традиционно в разных языках, особенно в языках Востока с ЯДРОМ связывают образ крепости – «крепкий орешек». В санскрите родственными ЯДРУ является слово सिन्दूर/синдура/ «дуб» - символ Мирового дерева, Древа жизни, крепости, силы и здоровья у древних ариев и славян. «И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал. И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла» (Книга Бытия, 2:8-9). Можно ли назвать ЯДРО «внутренним Древом жизни»? – думаю, такое определение будет наиболее точным. Внутри ядра живой клетки содержится все, что необходимо для зарождения и развития жизни нового организма, а внутри ядра каждого атома – доступ к источнику ядерной энергии, порождающей новые и уничтожающей отжившие небесные тела – планеты или звезды. В Новом Завете новым Древом Жизни, сердечным центром и ЯДРОМ Вселенной стал Крест Воскресения Христова: «ибо Им создано всё, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, — все Им и для Него создано; и Он есть прежде всего, и все Им стоит. И Он есть глава тела Церкви; Он — начаток, первенец из мертвых, дабы иметь Ему во всем первенство, ибо благоугодно было Отцу, чтобы в Нем обитала всякая полнота, и чтобы посредством Его примирить с Собою все, умиротворив через Него, Кровию креста Его, и земное и небесное. 

 


18.10.2020 19:21/читать дальше...
СЕМЬ

СЕМЬ – происходит от тех же древних корней, что и СЕНТЯБРЬ «седьмой месяц» (по латинскому календарю, в котором первым был месяц март, посвященный Марсу). В этимологических словарях нет сведений или предположений о происхождении этого слова. По-моему, оно восходит к трем древним корням: 1) *seh- «насаждать в почву» - тот же корень, что и в русских словах СЕЯТЬ, СЕМЯ; в латинском имени греческого божества земледелия Кроноса – Сатурна; 2) *deh- «раздваивать, делить (надвое)» - тот же корень, что и в русских ДЕЛИТЬ, ДВА; 3) *men- «действовать силой духа» - тот же, что и в словах МНИТЬ, МЕНТАЛЬНЫЙ, МЫСЛЬ. Сочетание трех древних корней порождает представление о СЕМИ (ранее СЕДЬМИ) как о духовной сути и силе, посеянной в земную почву после ее раскрытия (вспахивания) силой мысли. «И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал. И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал. Вот происхождение неба и земли, при сотворении их, в то время, когда Господь Бог создал землю и небо, и всякий полевой кустарник, которого еще не было на земле, и всякую полевую траву, которая еще не росла, ибо Господь Бог не посылал дождя на землю, и не было человека для возделывания земли, но пар поднимался с земли и орошал все лице земли» (Книга Бытия, 2:2-6). В Ветхом Завете со святым словом СЕДЬМОЙ, СЕДМИЦА связана Божья Заповедь о посеве и жатве, то есть о земледелии, суть которого скрыта в древних корнях*seh- «сеять в почву», *deh- «раздваивать, делить (пахать)», *men- «устремлять свой дух, (по)мнить»: «Шесть дней работай, а в седьмой день покойся; покойся и во время посева и жатвы. И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года» (Книга Исхода, 34:21-22). В СЕДМИЦЕ дух обретает покой после делания. Пребывая в покое в нынешний Седьмой День творения, (почить и покой – однокоренные слова), Бог велит возделывать землю воплощенному в этот День человеку, который лишил себя покоя, познав зло грехопадения: «Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него, проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей; терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою; в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься. И нарек Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих. И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их. И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно. И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят» (Книга Бытия, 3:17-23). Практический смысл Заповеди освящения седьмого дня, данной в Ветхом Завете Моисею, Бог объяснил в Новом Завете в виде евангельской притчи о добром семени и плевелах. Господь посеял добрые семена жизни в Шестой день Творения, чтобы они проросли и начали приносить плоды в Седьмой день, а враг человека разбросал среди воплощенных добрых посевов этого дня семена лжи и познания зла - плевелы. Запрет ангелам выпалывать плевелы, то есть возделывать землю, отделяя зерна от плевел в СЕДЬМОЙ день до Второго пришествия Божия, связан с желанием Отца Небесного защитить каждый колосок доброй пшеницы от случайного выпалывания. 


16.10.2020 09:07/читать дальше...
ТЕКСТ

ТЕКСТ – одно из самых трудных для осмысления и важных для мировоззрения слов в лексиконе мировых языков. Ученые указывают, что термин ТЕКСТ происходит от латинского texō /тексо>техо/ «я плету> я сажаю/прививаю растение». Глагол texō возводят к древнему корню *tekti «совмещать», или *teks- «сплетать, переплетать». Далее ученые восстановили более древний исходный для *tekti/*teks- праязыковой корень *teḱ- «порождать, производить на свет», тот же, что и в древнегреческом глаголе τίκτω /тикто/ «я порождаю, произвожу на свет выношенный плод». Форма этого глагола является одним из ключевых слов в Библии и в библейской истории человечества – τεκεῖν /тикэн/ «родила»: «Адам познал Еву, жену свою; и она зачала (в тексте Септуагинты συλλαβοῦσα /силлабуса/ «сложила», как в английском слове syllable /силлабл/ «слог в слове») и родила (ἔτεκεν /итекин/) Каина, и сказала: приобрела (ἐκτησάμην /иктесамен/ точный перевод «стяжала» - от древнего корня *tk-éh-/*tek-, того же, что и в словах ТЕКСТ, τεκεῖν «родить», ТКАТЬ) я человека от Господа. И еще родила (τεκεῖν/текин/) брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец» (Бытие, 4:1-2). Современная наука, в том числе, лингвистика бесспорно признает, что ТЕКСТ – это живая ткань, которая зачинается (термин ЗАЧИН является одним из ключевых в текстоведении) и порождается (τεκεῖν /тикэн/!) подобно ТКАНЯМ зародыша живого организма. Если внешний телесный человек соткан из родительских кровей как плоть от плоти, то духовный внутренний человек – живая душа – соткан из слов, зачином каждого из которых является Слово Божие: «Но когда он помыслил это, – се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять (в древнегреческом тексте παρα-λαβεῖν /пара-лабэн/ - второй корень тот же, что и в συλ-λαβοῦσα /сил-лабуса/ «сложила, зачала») Марию, жену твою, ибо родившееся (в оригинале γεννηθὲν /гиннесен/ «произошедшее», тот же корень, что и в ГЕНЕТИКА, ЖЕНА) в Ней есть от Духа Святаго; родит (τέξεται /текситэ/ - тот же корень, что и в ТЕКСТ, ТКАТЬ) же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет (ἕξει /икси/, по-моему, родственно слову ТЕКСТ) и родит (τέξεται «текситэ/, тот же корень, что и в ТЕКСТ, ТКАТЬ) Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог. Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял (παρέλαβεν /парелабин/) жену свою, и не знал Ее, как наконец Она родила (ἔτεκεν /итекин/, тот же корень, что и в ТЕКСТ, ТКАТЬ) Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус» (От Матфея, 1:20-25). Прежде, чем приступить к осмыслению различия между ТЕКСТАМИ, порожденными женой, познанной земным мужем (Каин и Авель), и ТЕКСТОМ, который породила силой исходящего от Бога Отца Святого Духа непознанная мужем (невеста) Дева Мария, надо выяснить корнесловную суть принятия Слова человеком, то есть ЗАЧИНА всех текстов: συλ-λαβοῦσα /сил-лабуса/ «сложила, зачала» и παρέλαβεν /парелабин/ «принял». Евангелие, написанное на древнегреческом языке (Койне), точно указывает на тот центр жизнедеятельности, в котором ум Девы Марии воспринимал и складывал (συλλαβοῦσα /силлабуса/ «зачинал») слова благовестия и благоволения Бога о человечестве: «И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога (здесь неточность перевода. В славянском тексте более точно: «хва́лящихъ», по-гречески αἰνούντων /эонунтон/ «возвещающих, сообщающих (о Рождестве Богочеловека)») и взывающее: слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение (ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας /ин антропэс евдокиас/, буквально «в человечестве воплотилась благая воля Божия)! Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, что́ там случилось, о чем возвестил нам Господь (здесь опять неточность перевода. В оригинале сказано «ἴδωμεν τὸ ῥῆμα τοῦτο τὸ γεγονὸς ὃ ὁ κύριος ἐγνώρισεν ἡμῖν /идомен «увидим» то рема туто то гегонос «глагол тут воплотившийся» о Кириос «в котором Господь» игнорисен «познал» имин «нас»). 


08.10.2020 22:06/читать дальше...
ПОКРОВ

ПОКРОВ – славянское слово, пришедшее в русский язык вместе с великим двунадесятым праздником Русской православной церкви Покро́въ прест҃ы́ѧ влⷣчцы на́шеѧ бцⷣы и҆ приснодв҃ы мр҃і́и «Покров пресвятыя владычицы нашея Богородицы и приснодевы Марии», который празднуют 1 (14) октября. В нашу церковь праздник пришел из Греции, где его празднуют дважды 1 и 28 октября, но уже не как двунадесятый (один из 12 главных праздников года), под названием Τῆς ἁγίας Σκέπης τῆς Ὑπεραγίας Δεσποίνης ἡµῶν Θεοτόκου /Тис агиас Скипес тис (Г)Иперагиас Деспинес имон Феотоку/ «Святой Покров Пресвятой Владычицы нашей Богородицы». Соответственно, ПОКРОВ – это «калька» с древнегреческого названия праздника Σκέπης /Скипес/«сень, защита», имя существительное, производное от глагола σκέπω «скрывать (от палящего солнца) в своей тени, защищать, осенять». Образ КРОВА «крыши» и КРЫЛА (как убежища для птенцов: сравните «взять под крыло») присутствует как в древнегреческом, так и в русском корне этого слова. В 18 веке в Москве была явлена святая икона «Покрый нас кровом крилу Твоею». Богородица изображена на этой иконе и с крыльями – как воплощение образа матери Церкви, возносящей своих детей к Богу, так и с особым облачением ОМОФОРОМ (мафорием), под которым находят убежище для молитв святые апостолы, преподобные и праведники. Греческое слово ὠμοφόριον /омофорион/ буквально означает «наплечная накидка»: от ὦμος /омос/ «плечо от шеи до локтя» и φόρος /форос/ «приношение, дань». Словом ОМОФОР в церкви теперь называют и плат (головной убор), покрывающий голову Богородицы на всех иконах, и наплечное облачение епископов, хотя корнесловно ПОКРОВ представляет собой действие покровителя-защитника, а ОМОФОР (мафорий) – ту «крышу», которую покровитель применяет для защиты своих подопечных. Взяв под свой покров народ Божий, земную Церковь, Приснодева Богородица не только ПОКРЫЛА всех херувимскими и серафимскими крыльями своего ОМОФОРА, но и взяла на свои плечи то тяжелое бремя материнской защиты своих чад от множества страшных бед и разрушений, которое неминуемо раздавит этот мир и погубит всех, если падет на непокрытые свыше человеческие головы. Образ этого бремени содержится во втором корне слова ОМОФОР: φόρος /форос/. Слово φόρος происходит от древнего корня *bher- «брать и нести», того же, что и в английском bear /беар/ «выносить (груз, тяжесть, страдания)»; в санскритском भरति /бхáрати/ «выносить (тяжести на плечах)»; в славянском брѣжда «беременная», в русских БРЕМЯ, БРАТЬ (на себя). В тексте «Жития святого Андрея юродивого» спасительный ОМОФОР приснодевы Богородицы, явившейся святому во время службы во Влахернском храме положения Ее честной Ризы, описывается подобным молнии: «Да егда ся отмоли (после того, как Она (Богородица) завершила молитву), мафоръ ея, яко молниино видиние имѣя, еже на пречистѣмь ея вѣрсѣ лежаще (лежавший поверх головы и плеч), отвивши от себе и пречистыма своима рукама вземьши, страшьно же и велико суще, вѣрху всѣх людѣи простре стоящихъ ту». Из текста явствует, что ОМОФОР был сначала свит с главой и плечами Богородицы. Затем Она отвила (но не отторгла!) его от Себя и, держа в руках, простерла его как страшную и великую силу, покрывая этой силой всех бывших в храме людей. Это «силовое поле» ПОКРОВА, несущее в себе энергию Божьей благодати, было описано еще в Библии Ветхого Завета. Там это называется Премудростью Божией, или, по-гречески Софией: «Познал я все, и сокровенное (в греческом тексте κρυπτὰ /крипта/ - того же корня, что и ПОКРОВ) и явное, ибо научила меня Премудрость, художница всего (πάντων τεχνῖτις /пантон технитис/.Технитис – это буквально «ткачиха» - от того же корня, что и «ткать, текст, течь, ток»). Она есть дух разумный, святый, единородный, многочастный, тонкий, удобоподвижный, светлый, чистый, ясный, невредительный, благолюбивый, скорый, неудержимый, благодетельный, человеколюбивый, твердый, непоколебимый, спокойный, беспечальный, всевидящий и проникающий все умные, чистые, тончайшие духи. Ибо премудрость подвижнее всякого движения, и по чистоте своей сквозь все проходит и проникает. Она есть дыхание силы Божией и чистое излияние славы Вседержителя: посему ничто оскверненное не войдет в нее. Она есть отблеск вечного света и чистое зеркало действия Божия и образ (εἰκὼν /эйкон/ ИКОНА) благости Его. Она – одна, но может все, и, пребывая в самой себе, все обновляет, и, переходя из рода в род в святые души, приготовляет друзей Божиих (φίλους θεοῦ /филус Теу/) и пророков; ибо Бог никого не любит (ἀγαπᾷ /агапа/), кроме живущего (συνοικοῦντα /синикунта/ - буквально «пребывающего в одном доме») с премудростью. 


25.09.2020 23:13/читать дальше...
СИНТЕЗ

СИНТЕЗ – современный термин произошел от древнегреческого σύνθεσις /синтезис/ «сочинение» от συντίθημι /синтиземи/ «сочинять, складывать вместе». Приставочная часть συν- /сун<син/ «совмещение» восходит к древнему очень плодоносному корню, в котором звук /n/ закономерно чередуется с /m/: *sem/sen- «соединение». От этого корня произошли такие слова, как русское САМ «один, сам по себе»; санскритское सम् /сам/ «совместно, одновременно»; латинское singulī /сингули/, в котором второй древний корень -ǵʰo- означает «цельный, полный». С образом САМОСТИ, или в современном выражении, САМОСТОЯТЕЛЬНОСТИ, связана распространенная опасная иллюзия: восприятие себя как «единицы» - самодостаточного и независимого от высшей духовной силы существа, которое, якобы, живет и дышит само по себе без вдохновения и воспитания своих сил. Евангелие развеивает эту иллюзию, раскрывая неполноту человека, оторванного от своих корней и источника жизни: «Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего. Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают (συνάγουσιν /синагусин/ - тот же состав слова, что и в синагога «собрание») и бросают в огонь, и они сгорают. Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, проси́те, и будет вам. Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода и будете Моими учениками». (От Иоанна, 15:4-8). В действительности, когда человек бывает предоставлен САМ себе, он всегда находится под воздействием вдохновляющих его невидимых духовных сил. Иначе говоря, САМОСТЬ не есть одиночество человека-«единицы», а наоборот: состояние восприятия неимущим своей духовной силы человеком-«нулем» вдохновения свыше, то есть сочетание простой чистой души с Богом: «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное» (От Матфея, 5:3) «И, когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах (συναγωγαῖς /синагогиас/ «собраниях») и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою. Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно» (От Матфея, 6:5-6). Основа τίθημι /títhēmi/ «помещать, устанавливать» восходит к древнему тоже чрезвычайно плодоносному корню *dʰeh- «вдохновлять, устанавливать силой духа», то есть «делать». Всякая работа, делание производится на выдохе: работник сначала собирается с духом, а затем «на одном дыхании» делает свое дело. Среди великого множества слов от этого корня произошли такие, как русские ДЕЛАТЬ, ДАТЬ; английское dōn<do «делать»; древнегреческие θέσις /тезис/ «место, положение» (производный термин ТЕЗИС «то, что утверждается, доказывается»), ἔθος /итос/ «установленный порядок, обычай», ἦθος /этос/ «нрав» (производный термин ЭТИКА «нравственный порядок делания»); санскритские स्वधा /svádhā/ «обычай, привычное дело», दधाति /dadhāti/ «дать, сделать»; латинское faciō /фацио/ «делать» (производный термин ФАКТ «нечто действительно сделанное, данность»).Корнесловно ТЕЗИС не есть создание, сотворение какой-либо вещи или материи, а постановка созданного на подобающее место: «И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды; и поставил (ἔθετο /идхито/ - форма глагола τιθημι «ставить», от корня*dʰeh- «вдохновлять, устанавливать силой духа» - тот же, что и в СИНТЕЗ) их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю» (Бытие, 1:16-17). «И, зажегши свечу, не ставят (в оригинале τιθέασιν /тидхеазин/ - форма глагола τιθημι «ставить») ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме» (От Матфея, 5:15). Основой каждого постановления-тезиса всегда является связь. Все, что есть, взаимосвязано. Образ первоначальной связи несет в себе, по-моему, родственный корню *dʰeh- более простой древний корень *deh- (*dъh-) «связывать вместе, обязывать». К этому корню восходит древнегреческий глагол δέω /дио/ «связывать, пристегивать»: «Истинно говорю вам: что́ вы свяжете (δήσητε/десети/ - форма глагола δέω /дио/) на земле, то́ будет связано (δεδεμένα /дидимина/ - тот же глагол δέω /дио/) на небе; и что́ разрешите на земле, то́ будет разрешено на небе. Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся (в оригинале συμφωνήσωσιν /симфонисосин/) на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного, ибо, где двое или трое собраны (συνηγμένοι /синегминэ/ - форма глагола συνάγουσιν /синагусин/ «собирают») во имя Мое, там Я посреди них» (Евангелие по Матфею, 18:18-20). 


01.09.2020 09:56/читать дальше...
АЛГЕБРА

АЛГЕБРА – от арабского الْجَبْر‎ /аль-джабр»/, где /аль/ – определенный артикль «алеф», а جَبْر /джабр/ - отглагольное имя существительное, буквально означающее «совмещение сломанных костей», или «вправление вывиха». Еще это слово в средние века переводили как «сдавливание», «принуждение силой к соединению». В арабском языке есть имя собственное جبريل /Джибр Или/, которое соотносят с еврейским именем Архангела: Гавриил. Это имя у библеистов принято переводить как «Победитель Именем Божиим», а у арабских толкователей Корана – как «Слуга Божий». В обоих толкованиях присутствует единый корнесловный образ «принуждение силой», да и написание обоих имен существительных совпадает: جَبْر /джабр/ как в АЛГЕБРА и جبر /джибр/ как в Джибриль. В чем же заключается корнесловное различие АГЛЕБРЫ как «принудительного уравнивания силой мысли» и Архангела Гавриила как «Победителя Силой Божией»? – Различие в источнике силы: АЛГЕБРА «вправляет вывихи» и «уравнивает, совмещая» силой человеческой мысли: во имя и во славу рассуждающего человека. Архангел Гавриил побеждает и служит во Имя и во Славу Божию. АЛГЕБРА и благовестие Архангела Гавриила служат для определения сути видимых вещей, их значения для человека; для вычисления порядка переустройства мира. Только АЛГЕБРА учит перестраивать мир по воле и разумению человеческому, а Архангел Гавриил – по-Божески. Согласно Библии, так продолжится до конца нашего времени: «И было: когда я, Даниил, увидел это видение и искал значения его, вот, стал предо мною как облик мужа. И услышал я от средины Улая голос человеческий, который воззвал и сказал: «Гавриил! (в арабском тексте جبرائيل /джибр или/ - тот же корень, что и в АЛГЕБРА) объясни ему это видение!» И он подошел к тому месту, где я стоял, и когда он пришел, я ужаснулся и пал на лице мое; и сказал он мне: «знай, сын человеческий, что видение относится к концу времени!» И когда он говорил со мною, я без чувств лежал лицем моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место мое, и сказал: «вот, я открываю тебе, что будет в последние дни гнева; ибо это относится к концу определенного времени. Овен, которого ты видел с двумя рогами, это цари Мидийский и Персидский. А козел косматый — царь Греции, а большой рог, который между глазами его, это первый ее царь; он сломился, и вместо него вышли другие четыре: это — четыре царства восстанут из этого народа, но не с его силою. Под конец же царства их, когда отступники исполнят меру беззаконий своих, восстанет царь наглый и искусный в коварстве; и укрепится сила его, хотя и не его силою, и он будет производить удивительные опустошения и успевать, и действовать и губить сильных и народ святых, и при уме его и коварство будет иметь успех в руке его, и сердцем своим он превознесется, и среди мира погубит многих, и против Владыки владык восстанет, но будет сокрушен — не рукою» (Книга пророка Даниила, 8:16-25). В истории сохранилось имя ученого, который впервые применил этот термин для описанной им науки о решении уравнений: Абу Джафар Муха́ммад ибн Муса́ аль-Хорезми́ (783 — ок. 850). Его именем европейцы также назвали одно из самых распространенных понятий в современной кибернетике (в переводе с греческого «науке управления»): АЛГОРИТМ (ранее писали АЛГОРИФМ, передавая таким образом звучание арабского имени аль-Хорезми). Сохранились письменные источники средних веков, согласно которым современники называли создателя АЛГЕБРЫ и первых АЛГОРИТМОВ аль-Хорезми «аль-маджуси», то есть «маг». Хотя в 13 веке исламская богословская комиссия официально признала мага аль-Хорезми правоверным мусульманином, легенды о магических дарованиях этого наследника персидских зороастрийских жрецов сохраняются до сих пор. Аль-Хорезми известен прежде всего своей «Книгой о восполнении и противопоставлении» («Аль-китаб аль-мухтасар фи хисаб аль-джабр ва-ль-мукабала»), которая сыграла важнейшую роль в истории АЛГЕБРЫ. Рукопись перевода этой книги на английский язык математиком 11 века которую Робертом Честерским ныне хранится хранится в Кембридже. Другой перевод книги был выполнен около 1180 года лидером Толедской школы переводчиков крещеным испанским евреем астрологом Иоанном Севильским (Juan el Sevillano, 1100-1180). С легкой руки этих двух переводчиков книги аль-Хорезми европейская наука обрела термин АЛГЕБРА в значении «наука о восполнении», хотя слово «восполнение» довольно далеко отстоит от первоначального значения арабского «джебр» - «совмещение переломанных костей». 


07.08.2020 11:59/читать дальше...
Страницы: 1 [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ]