КОНФЕССИЯ

« Назад

КОНФЕССИЯ  13.05.2020 18:14

КОНФЕССИЯ – от латинского глагола confiteri /конфитери/ «сознавать», в котором легко выделить приставку cum /кум/ с ее вариантами co- /ко/, com- /ком/, con- /кон/ «с, вместе». Основная часть fiteri/fateri «сообщать, говорить» происходит от древнего корня *bha- «высказывать», того же, что и в русских баять, байка, кот-баюн; в древнегреческом φήμη /фḗме/ «я высказываю»; в латинских fāma /фама/ «молва, известность» и fātum /фатум/ «судьба, то, что предсказано». Корнесловный образ *bha- следует определить именно как «высказывать» (хотя этимологи, воссоздавшие этот корень, пишут «говорить»), потому что все, что мы говорим вслух, произносится на выдохе. То, что выдыхается буквально является исхождением духа человека – проявлением его внутренней духовности. Так что корнесловно КОНФЕССИЯ представляет собой совместное вероисповедание той духовности, которая объединяет людей: единодушия. К примеру, те люди, которые считают и называют православную христианскую веру КОНФЕССИЕЙ, произнося это слово, вслух исповедуют свою латинскую веру и, соответственно, католическое, протестантское или атеистическое отношение к Православию. Во время правления последнего императора единой восточно-западной Римской империи святого Феодосия первого Великого (347—395) православная христианская вера официально была именована государственным эдиктом кафолической (иной вариант произношения «католической»), то есть вселенской и всемирной. После смерти этого императора Римская империя раскололась на Восточную (Византийскую) и Западную. Вследствие этого раскола произошел и раскол единой кафолической православной веры на две части: собственно православное вселенское христианство и западный католицизм. Новоиспеченные римские католики ввели в международный обиход свой латинский термин КОНФЕССИЯ. Католики римского Запада стали называть единую кафолическую православную веру всех христиан как некое обособленное Византийское сообщество, отличное от их католического «вселенского» христианского вероисповедания. После разграбления православной христианской Византии западными крестоносцами и окончательного уничтожения Византийского государства турками в 1453 году латинский богословсий термин КОНФЕССИЯ прочно закрепился как название любого вероисповедания, отличного от западноевропейского католицизма. Постепенно это определение распространилось и на само католическое вероисповедание, поскольку оправдать и утвердить в мире свой вселенский характер всеобщего христианского вероисповедния католицизм так и не смог, несмотря на все усилия крестовых походов, рыцарских миссионерских орденов и университетских теологических школ. Латинское слово УНИВЕРСИТЕТ было рождено в ходе борьбы римского католицизма со всеми другими КОНФЕССИЯМИ и, прежде всего, со вселенским православным христианством, КОНФЕССИОНАЛЬНОСТЬ, то есть частный групповой характер которого надо было схоластически обосновать. Ученые-этимологи датируют появление слова-термина «университет» примерно 1300 годом, то есть временем развития и укрепления первых западноевропейских университетов в итальянской Болонье, во французском Париже, английском Оксфорде. Они, как правило, создавались или начинали официально именоваться термином «университет» указами папы Римского и усилиями католических монашеских орденов доминиканцев, францисканцев, кармелитов, августинцев и иезуитов. Главной университетской наукой была латинская теология, направленная на подчинение и УНИФИКАЦИЮ всех КОНФЕССИЙ по нормам католицизма под эгидой папы Римского. Латинское слово «универсум» означает «Вселенная». Первая часть латинского слова университет – unus /унус/ означает «единственный». От этого слова образовано прилагательное-синоним «единственного»: уникальный. Древний корень этого слова воссоздан учеными в виде *oi-no- «один, единственный». Этот древний корень присутствует и в слове КОНФЕССИЯ: приставка КОН- порождена двумя древними корнями: *къ- «приближение, присоединение» и тот самый *oi-no- /ой-нъ/, по-русски ИНЪ (как в «иной», «инок») «один, единственный». Цель любой унификации раскрывается в этом первом корне: путем приближения и присоединения сделать из нескольких «иных» единство одинакового. Чтобы унифицировать все иные КОНФЕССИИ и присоединить их к католицизму, университеты стали пользоваться приемами античных философов-софистов, искусство которых они назвали СХОЛАСТИКОЙ. Суть этого искусства, названного в университетах латинским термином ПРОФЕССИЯ, заключается в превращении черного в «белое», лжи в видимость правды, православного христианства – в одну из КОНФЕССИЙ. Древний корень терминов КОНФЕССИЯ, ПРОФЕССИЯ и СОФИСТИКА един и в высшей степени значим для современной университетской науки, политики, теологии и идеологии. Отделим приставки кон-, про-, со-, и получится основа -фес-/фис-, которая, как было уже указано, восходит к древнему корню *bha- «высказывать», или по-русски бять, баюкать: заговаривать зубы тем, на кого оказывается духовное воздействие. Университетский ПРОФЕССОР как в средневековье, так и в наше время может мастерски. Точнее, магистерски заговорить почти любого слушателя, подбирая для «убаюкивания» такие слова, которые кажутся синонимами, к примеру, КОНФЕССИЯ и ПРАВОСЛАВИЕ. Спросим современного университетского профессора: «Что такое православие?», и услышим уверенный заученный ответ: «КОНФЕССИЯ», или «Одна из КОНФЕССИЙ христианского вероисповедания». Врет, хотя звучит красиво. Поясню: глагол ВРАТЬ восходит к тому же древнему корню, то есть по сути означает совершенно то же самое, что и вторая часть -ВЕРС- в термине УНИВЕРСИТЕТ. Этот корень восстановлен учеными в виде *wer- «поворачивать, крутить». К этому корню восходит латинское причастие прошедшего времени versus /версус/, образованное от глагола vertere /вертере/ «вертеть, быть повернутым, крутить, конвертировать» - одним словом, выдавать одно за другое. Разумеется, наши слова вроде врать, вертеть, веревка, ученые тоже относят к тому же древнему корню что и университет, профессор, софист, КОНФЕССИЯ. Как именно работает прием университетского профессионального превращения кафолического (вселенского) единого православного христианства в некую КОНФЕССИЮ, или в одну из конфессий? – Просто и незаметно: надо превратить разноуровневые понятия, отличающиеся по уровням отвлеченности (по-латински абстракции) в одноуровневые. Например: «красный цвет – это один из цветов, то есть цвет; белый цвет – тоже цвет. Если они оба – цветы, в целях унификации и примирения спорщиков отвлечемся от незначительных различий и смело назовем их обоих одним словом: просто ЦВЕТ. После такого рассуждения все красное может по умолчанию показаться таким же, как белое, а белое – красным. Иначе, говоря, подобные схоластические приемы могут вызвать духовный дальтонизм, даже слепоту. Теперь подставьте в это лукавое рассуждение, популярное среди античных софистов и средневековых схоластов, вместо слова цвет КОНФЕССИЯ, вместо красный – Православие, а вместо белый – Католицизм или Протестантизм. Разумеется, простая механическая перестановка не сработает. Надо сначала убедить университетских студентов в курсе лекций опытного профессора в том, что Православие – это одна из КОНФЕССИЙ, то есть уравнять два разноуровневых представления: 1) о едином вселенском правильно славящем Бога христианстве и 2) о некоем, одном из многих, сообществе говорунов, рассказывающих свои однообразные байки. Примерно так и строятся курсы лекций о Православии в западных университетах: со всем почтением к КОНФЕССИОНАЛЬНЫМ различиям, незаметно уравнивают высшую Истину изначального вселенского Православного христианства с другими версиями (уже знакомый корень *wer-) христианского вероисповедания. Так же учат и в других научных школах подобного рода, к примеру, в Pontificium Institutum Orientalium /Понтификум Институтум Ориентиум/ в Ватикане, где обучаются многие будущие священники вселенской Православной церкви. В заключение приведу случайно встреченную цитату из интернетной статьи о патриархе Тихоне (Белавине): «Перед епископами Русской Церкви будет постоянно стоять вопрос, что делать: сохранить неповрежденным свидетельство об Истине, ожидая прещений, или пойти на компромисс и на свободе еще послужить Церкви». Верно сказано.

См. компромисс, миссия, проповедь.