НАДМЕННЫЙ

« Назад

НАДМЕННЫЙ  23.09.2019 15:18

НАДМЕННЫЙ – страдательное причастие, образованное от грамматического корня -дъм- (того же, что в слове ДЫМ) присоединением приставки на- и суффикса -енн-. Слово ДЫМ, в свою очередь, восходит к тому же корню, что и глагол ДУТЬ, существительные ДУМА, ДУХ, ДЫШАТЬ. Этимологи воссоздали древний корень всех этих слов в виде *dheu- /дхеу/ «раздувать, распылять». То, что причастие является страдательным, означает, что надменные люди — это жертвы, пострадавшие от того, что их просто кто-то НАДУЛ, раздувая лестью и ложью их самосознание, самолюбие и самодовольство. Может ли сам человек надуть себя, то есть надуться? – Вполне, если он будет слишком много и высоко думать о себе, не тратя духовные силы на заботу о других. Основной древний корень этого слова *dheu- в разных языках породил такие слова, как латинское fumus «дым, туман, пар», древнегреческое θυμός /thumós/ или /фумос/, санскритское धूम /dhūmá/ или /дхума/, вышеупомянутое славянорусское дымъ, английское dust /даст/ «пыль». В близком корнесловном родстве с НАДМЕННЫЙ находятся такие слова, как фурия, фурор, английские fury /фьюри/ «ярость», fusion /фьюжн/ «смятение, смешение». Среди множества мифических древнеримских фурий (женских идолов мести) самой известной доныне является Мегера (в переводе с древнегреческого «завистливая»). Фурором сейчас называют шумный успех («произвести фурор в обществе»), но издревле это слово переводилось как «неистовство, буйство». «Весь он идет для грабежа; устремив лице свое вперед, он забирает пленников, как песок. И над царями он издевается, и князья служат ему посмешищем; над всякою крепостью он смеется: насыплет осадный вал и берет ее. Тогда надмевается дух его, и он ходит и буйствует; сила его – бог его» (Книга пророка Аввакума, 1:11). Отличительный внешний признак многих видов умопомрачения и психических заболеваний – это надменный внешний вид, сопровождаемый заносчивым поведением и высокомерием (к примеру, при маниакальном расстройстве, именуемом в народе манией величия). Чем именно, каким духом заполняется душа надменного человека? – Корнесловный ответ очевиден: отравленным дымом тяжелых дум, мрачных мыслей и туманных искаженных мнений, принимаемых за знание жизни. «О идоложертвенных яствах мы знаем, потому что мы все имеем знание; но знание надмевает (в оригинале φυσιοῖ /фюсиэ/ - того же корня, что и НАДМЕННЫЙ), а любовь назидает. Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать. Но кто любит Бога, тому дано знание от Него» (Апостола Павла 1-е послание к коринфянам, 8:1). В Евангелии одним из ключевых образцов душевной чистоты и здоровья человека является противоположность НАДМЕНИЮ – духовная нищета, представляющая собой отсутствие самомнения, высокоумия, суетных мудрований, ярости, злопамятства и иных сомнительных духовных «богатств». Простой человек, в душе которого нет ничего нечистого и противного Богу, держит свое сердце свободным и открытым для вселения туда Царства Небесного, Духа Истины и Слова Божия: «Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его. И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря: Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное» (От Матфея, 5:1-2). Наполненность души ложными богопротивными мнениями, то есть НАДМЕННОСТЬ, образно говоря представляет собой бомбу – гремучую взрывоопасную газовую смесь, которая готова взорваться от любой искры гнева, недовольства, протеста или несогласия. Особо опасными для себя и других являются те надменные люди, которые живут во лжи и постоянно подпитываются курением фимиама (того же корня *dheu- «дышать, дым») перед внутренними идолами собственных убеждений и ложных верований: «Поистине говорю вам: много вдов было в Израиле во дни Илии, когда заключено было небо три года и шесть месяцев, так что сделался большой голод по всей земле, и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую; много также было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, и ни один из них не очистился, кроме Неемана Сириянина. Услышав это, все в синагоге исполнились ярости (в оригинале ἐπλήσθησαν /еплистесан/ «наполнились» πάντες /пантес/ «все» θυμοῦ /фуму/ «дыма, отравленного воздуха, угарного газа») и, встав, выгнали Его вон из города и повели на вершину горы, на которой город их был построен, чтобы свергнуть Его; но Он, пройдя посреди них, удалился» (От Луки, 4:25-30).

См. дым, мнение, ум.