СВИДЕТЕЛЬ

« Назад

СВИДЕТЕЛЬ  03.05.2018 20:32

СВИДЕТЕЛЬ – сложное слово, состоящее из приставки с- «вместе», основы «видь», восходящей к древнему корню *u(e)id- «видеть», и дополнительного корня (суффикса) -тель, обозначающего «лицо, совершившее определенное действие». Единое корнесловное представление о свидетеле: «лицо, видевшее событие в том месте, где оно произошло». Главная опасность для свидетеля заключается в том, что человеку свойственно видеть не то, что есть и действительно происходит, а то, что ему кажется, представляется истинным. Правдивость показаний свидетеля зависит не только от того, был ли он на месте в момент происшествия, но, главным образом, от его представлений об истине, об участниках произошедшего события и о самом событии. Верующий и чистый сердцем человек будет свидетельствовать о чуде Божьем одно, неверующий и ненавидящий Бога – совсем другое. Требование воздерживаться от ложных свидетельств издревле является одной из главных Заповедей Закона Божьего. В древнем славянском тексте девятая Заповедь скрижалей Моисея, предостерегает от ложных свидетельств. Она указывает на зависимость свидетельских показаний от тех слухов, которые свидетель слышал о своем друге еще до того, как что-то произошло: «Не послу́шествуй на дру́га своего́ свидѣ́тельства ло́жна (Буквально: «не произноси после слухов на друга своего свидетельства ложного» – то есть, «не распространяй ложные слухи (сплетни) о друге, лживо утверждая, что ты сам что-то видел» (Книга Исхода, 20:16). В древнегреческом тексте Девятой Заповеди на месте «послушествуй» стоит слово ψευδομαρτυρήσεις /псевдомартирисис/. В дословном переводе на русский язык псевдо- изначально значит «кажущийся», а мартирисис восходит к глаголу μαρτυρέω /мартирео/, который первично значил «утверждать». Корнесловно ψευδομαρτυρέω означает «подтверждать кажущееся (сказанное)», то есть руководствоваться в своем свидетельстве ранее рассказанными кем-то сплетнями и слухами. Греческое слово μάρτυς, ныне переводится и как «свидетель» и, под влиянием Евангельских текстов, как «мученик» (буквально, «тот, кто утверждает, что Христос – это Бог, и подвергается за это мучениям»). Древний корень этого слова, определяемый этимологами как *(s)mer- «задумываться, вспоминать». К этому корню восходит древнее санскритское स्मरति (smárati) «держать в голове, помнить». По-моему, речь здесь идет о той мере (мерке), которая хранится в памяти, и с которой человек подходит к осмыслению вновь увиденного или услышанного. Каждый очевидец свидетельствует не столько о том, что он видел, сколько о том, в чем он уверен – во что верит и что исповедует. Чтобы не нарушить Закон Божий, надо отказываться свидетельствовать не только о том, что заведомо ложно, но и о том, в чем ты не уверен до конца. Причина лжесвидетельства на друга – вера в ложные слухи о нем. Причина святости Христовых свидетелей-мучеников не в том, что они видели чудеса, смерть и воскресение Господа, а в том, что они уверовали и уверенно исповедовали Божество и Воскресение Христово. Вера, которую исповедует человек, является основой всех его свидетельств. Если, увидев чудо, человек отказывается верить своим глазам в силу убеждений и мировоззрения, он не становится свидетелем произошедшего, хотя и является очевидцем. Так произошло со многими иудеями, жившими во время первого пришествия Христа. К примеру, об отказе некоторых упорных в своей слепой самоуверенности очевидцев стать свидетелями чудес Божиих повествуется в рассказе о воскрешении Лазаря. Все, кто присутствовал во время воскрешения Лазаря видели, как он вышел из гробницы по призванию Иисуса, и многие уверовали во Христа, но не все. Некоторые остались при своем мнении (усомнились) и не стали свидетелями этого чуда – верующими в истину христианами: «Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня. Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня. Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон. И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет. Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него» (От Иоанна, 11:41-45). То же разделение на поклоняющихся и верных Богу свидетелей и на сомневающихся и верных своим мнениям очевидцев произошло и на горе в Галилее после Воскресения Христова, о чем свидетельствует евангелист Матфей: «Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус, и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились» (От Матфея, 28:16-17). Перед Своим Вознесением, Господь заповедал всем верующим в Него быть свидетелями Воскресения: «Тогда отверз им ум к уразумению Писаний. И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день, и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима. Вы же свидетели (греческий текст μάρτυρες /маритрес/) сему. И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше» (От Луки, 24:45-49).

См. ведать, видеть, слух.