ТЕКСТ

« Назад

ТЕКСТ  08.10.2020 22:06

ТЕКСТ – одно из самых трудных для осмысления и важных для мировоззрения слов в лексиконе мировых языков. Ученые указывают, что термин ТЕКСТ происходит от латинского texō /тексо>техо/ «я плету> я сажаю/прививаю растение». Глагол texō возводят к древнему корню *tekti «совмещать», или *teks- «сплетать, переплетать». Далее ученые восстановили более древний исходный для *tekti/*teks- праязыковой корень *teḱ- «порождать, производить на свет», тот же, что и в древнегреческом глаголе τίκτω /тикто/ «я порождаю, произвожу на свет выношенный плод». Форма этого глагола является одним из ключевых слов в Библии и в библейской истории человечества – τεκεῖν /тикэн/ «родила»: «Адам познал Еву, жену свою; и она зачала (в тексте Септуагинты συλλαβοῦσα /силлабуса/ «сложила», как в английском слове syllable /силлабл/ «слог в слове») и родила (ἔτεκεν /итекин/) Каина, и сказала: приобрела (ἐκτησάμην /иктесамен/ точный перевод «стяжала» - от древнего корня *tk-éh-/*tek-, того же, что и в словах ТЕКСТ, τεκεῖν «родить», ТКАТЬ) я человека от Господа. И еще родила (τεκεῖν/текин/) брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец» (Бытие, 4:1-2). Современная наука, в том числе, лингвистика бесспорно признает, что ТЕКСТ – это живая ткань, которая зачинается (термин ЗАЧИН является одним из ключевых в текстоведении) и порождается (τεκεῖν /тикэн/!) подобно ТКАНЯМ зародыша живого организма. Если внешний телесный человек соткан из родительских кровей как плоть от плоти, то духовный внутренний человек – живая душа – соткан из слов, зачином каждого из которых является Слово Божие: «Но когда он помыслил это, – се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять (в древнегреческом тексте παρα-λαβεῖν /пара-лабэн/ - второй корень тот же, что и в συλ-λαβοῦσα /сил-лабуса/ «сложила, зачала») Марию, жену твою, ибо родившееся (в оригинале γεννηθὲν /гиннесен/ «произошедшее», тот же корень, что и в ГЕНЕТИКА, ЖЕНА) в Ней есть от Духа Святаго; родит (τέξεται /текситэ/ - тот же корень, что и в ТЕКСТ, ТКАТЬ) же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет (ἕξει /икси/, по-моему, родственно слову ТЕКСТ) и родит (τέξεται «текситэ/, тот же корень, что и в ТЕКСТ, ТКАТЬ) Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог. Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял (παρέλαβεν /парелабин/) жену свою, и не знал Ее, как наконец Она родила (ἔτεκεν /итекин/, тот же корень, что и в ТЕКСТ, ТКАТЬ) Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус» (От Матфея, 1:20-25). Прежде, чем приступить к осмыслению различия между ТЕКСТАМИ, порожденными женой, познанной земным мужем (Каин и Авель), и ТЕКСТОМ, который породила силой исходящего от Бога Отца Святого Духа непознанная мужем (невеста) Дева Мария, надо выяснить корнесловную суть принятия Слова человеком, то есть ЗАЧИНА всех текстов: συλ-λαβοῦσα /сил-лабуса/ «сложила, зачала» и παρέλαβεν /парелабин/ «принял». Евангелие, написанное на древнегреческом языке (Койне), точно указывает на тот центр жизнедеятельности, в котором ум Девы Марии воспринимал и складывал (συλλαβοῦσα /силлабуса/ «зачинал») слова благовестия и благоволения Бога о человечестве: «И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога (здесь неточность перевода. В славянском тексте более точно: «хва́лящихъ», по-гречески αἰνούντων /эонунтон/ «возвещающих, сообщающих (о Рождестве Богочеловека)») и взывающее: слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение (ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας /ин антропэс евдокиас/, буквально «в человечестве воплотилась благая воля Божия)! Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, что́ там случилось, о чем возвестил нам Господь (здесь опять неточность перевода. В оригинале сказано «ἴδωμεν τὸ ῥῆμα τοῦτο τὸ γεγονὸς ὃ ὁ κύριος ἐγνώρισεν ἡμῖν /идомен «увидим» то рема туто то гегонос «глагол тут воплотившийся» о Кириос «в котором Господь» игнорисен «познал» имин «нас»). И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях (по смыслу получается, что в яслях лежит воплотившийся в младенце Глагол Божий). Увидев же, рассказали о том, что́ было возвещено им о Младенце Сем. И все слышавшие дивились тому, что́ рассказывали им пастухи. А Мария сохранялавсеслова сии (соблюда́ше вся́ глаго́лы сiя́), слагая в сердце Своем (συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς /симбаллуса ин те кардиа афтис/ - тот же корень, что и в слове СИМВОЛ, то есть буквально «символизируя (связывая дух с материей) в сердце Своем)» (От Луки, 2:13-19). В живом тексте, сотканном из человеческих слов на основе Слова Божьего, происходит СИМВОЛИЗАЦИЯ, то есть связь животворящих энергий Духа Истины с материей звучащей речи (глаголов). ТЕКСТ внутреннего мира человека представляет собой более или менее упорядоченную совокупность взаимосвязанных символических образов: словесных икон, которые в глубине сердца, в самой сердцевине нашего «Я», связывают нас воедино друг с другом в Слове Божьем. Ученые обычно обращают внимание только на первый этимологический корень слова ТЕКСТ: *teḱ- «порождать, производить на свет», тот же, что и в русских глаголах ТЕЧЬ, ТКАТЬ; в древнегреческих τίκτω «рождать», τέκνον /тéкнон/ «дите», τέκτων (/тéктōн/ «сторитель», τέχνη /тéкхне/ «ремесло». Образ течения в этом древнем корне заключает в себе представления о течении и соединении. На ткацком станке нить утка течет вслед своему челноку, то и дело пересекаясь с вертикально натянутыми нитями основы. Каждое пересечение представляет собой первую часть ТЕКСТА: «тек-». Вторая же часть этого слова «-стъ», единая для слов ТЕКСТ и КРЕСТ, в научной этимологии не рассматривается как особый древний корень. По-моему, это ошибочный формальный подход: древний корень *-sъtъ в слове ТЕКСТ не менее важен для воссоздания первоначального корнесловного образа. Это тот же корень, что и в русских глаголах СТАТЬ, СТАВИТЬ; во второй части слова КРЕСТ, и в древнегреческом слове σταυρός /ставрос/ «крест». Образы здесь те же, что в первом древнем корне *teḱ-: «соединение» (съ-) и «течние» (тъ), но они, повторяясь, меняются местами. Сначала во второй части слова ТЕКСТ прообразовано «соединение» - сугубая прочная связь нити утка с нитью основы – УЗЕЛ, закрепляющий сотканную часть ткани: «завяжи на память узелок». Затем снова прообразуется «течение» - ТОК энергии творения, питающей жизнь. ТЕКСТ мироздания, частицами которого являются все люди и вещи, един и бесконечен, поскольку его Началом и Концом является исходящее от Бога Отца и несущее в себе энергию Святого Духа Слово Божие: «А́зъ е́смь а́лфа и оме́га, нача́токъ и коне́цъ, глаго́летъ Госпо́дь, сы́й, и и́же бѣ́, и гряды́й, Вседержи́тель» (Апокалипсис, 1:8). В каждом порождаемом людьми ТЕКСТЕ есть свои предложения и свои ключевые слова – как правило, подлежащие предложений. Ключевые слова ТЕКСТА по сути представляют собой «узлы связи», в которых человеческое слово связывается со Словом Божиим. В этих «узелках на память» происходит корнесловное сочетание мыслей, чувств и воли человека с Богом – Богообщение. Печально, когда люди закрывают глаза на образы Божии – иконы, представленные в древних корнях ключевых слов. В этих случаях мысль, чувства и воля автора ТЕКСТА протекает мимо Слова Божия, не учитывает Его. Итогом такого небрежения к Источнику и Предмету ТЕКСТА становится суемудрие, пустословие и лжеименное разумение сути обсуждаемого. Слово Божие – это не ТЕКСТ, а именно Исток и Предмет, Альфа и Омега, Начаток и Конец всех наших текстов. В отрыве от Него, или в небрежении к Нему все человеческие ТЕКСТЫ искажаются ложью, теряют энергию Благодати Божьей, становятся бездуховными или ядовитыми. Поэтому, говоря о ключевых словах каждого произносимого, то есть производимого на свет человеческого текста апостол Павел призывает: «Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим» (Послание к Ефесянам, 4:29). В отличие от древних, современный человек большую часть жизни проживает в информационном пространстве, где совершается не так много действительных поступков, но производится на свет очень много словесных ТЕКСТОВ. Каждое сказанное слово – это ТЕКСТ, в котором сотканные воедино звуки, чувства и мысли человека пересекаются с Волей и Промыслом Божьим. Об обязанности авторов ТЕКСТОВ отвечать за каждое сказанное слово предупреждает нас сам Иисус Христос, Слово Божие и Бог: «Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду. А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака́», подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной» (От Матфея, 5:21-22).

См. восток, субъект, узел