ТУЧНЫЙ

« Назад

ТУЧНЫЙ  18.10.2019 22:57

ТУЧНЫЙ – происходит от древнего корня *tewh- «набухать, пухнуть». Родственно древним славянским ТЫТИ — «жиреть», ТУКЪ «жир», «сало», а также современному русскому ТЫЛ. В санскрите есть однокоренное многозначное слово तुमुल /тумула/ «смешение, суета, насилие, буйство». В английском языке от этого же древнего корня произошло слово tumultuous /тамалтэс/ «бушующий (о страстях), суматошный, беспокойный». В древнегреческом языке к корню*tewh- восходит родственное слово σῶμα /сома/ «тело», часто встречающееся в Священном писании. «Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне. Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела (σώματι /сомати/ - от корня *tewh-) вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело (σῶμα) одежды?» (От Матфея, 6:24-25). Забота о телесном питании и об утучнении тела бывает вредна, если она превышает заботу о питании духовной пищей, то есть о воспитании. «Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов. Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет. Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного – лукавый. Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою и сердитою. Вожделенное сокровище и тук – в доме мудрого; а глупый человек расточает их. Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу» (Книга Притчей Соломоновых, 21:16-21). Главный призыв Священного писания, обращенный к каждому человеку: утучнять не собственное тело, а те дары, которые приносятся на алтарь Отечества. «Благоугождение Господу – отступление от зла, и умилостивление Его – уклонение от неправды. Не являйся пред лице Господа с пустыми руками, ибо всё это – по заповеди. Приношение праведного утучняет алтарь, и благоухание его – пред Всевышним; жертва праведного мужа благоприятна, и память о ней незабвенна будет» (Книга Премудрости Иисуса, Сына Сирахова, 35:3-6).

См. жир, плоть, сарказм