ВЕТЕР

« Назад

ВЕТЕР  08.08.2018 22:56

ВЕТЕР - от трех древних корней: основного *we- «веять» и дополнительных (суффиксальных) *tь «течь» и *rъ «разделять». В этимологических словарях выделяют только корень *we- «веять». Единое корнесловное представление ветра: «веяние, разделяющее течения». В русском языке признают однокоренным глагол веять, в немецком – wehen /вехен/ «дуть»; в английском – существительное wind /винд/ «ветер», созвучный глагол wind /вайнд/ «заводить механизм путем вращения ключа», weather /везер/ «погода»; в санскрите однокоренным является वात /вата/ «ветер». Этимологически близкими слову ветер являются слова, восходящие к образу «вить»: вихрь, вьюга, вьюн, вихлять, веха (изначально веха - это «свитый воедино пучок соломы»). В научной этимологии принято связывать первокорень *we- с образом «дуть» - ветер дует. Образ «вить» ученые связывают с иным восстановленным праиндоевропейским корнем *uei- «вращать, гнуть». Такое представление вряд ли верно, поскольку глагол дуть восходит к тому же корню, что и дышать, дыхание, дух и содержит в себе образ прямого движения. Дух – это прямо исходящая от своего источника осевая сила, которая пронизывает материю и вызывает вихревое вращение вокруг себя. Подобие прямого движения Духа Божия описано в Библии в Книге пророка Иезекииля: «Я смотрел и видел смерч, который надвигался с севера: огромное облако со сверкающими молниями, окруженное сиянием. Посреди огня было нечто, подобное сияющему металлу. В огне были подобия четырех живых существ. Обличием они походили на людей, но у каждого из них было по четыре лица и четыре крыла. Ноги у них были прямыми, а ступни ног, как у теленка, и сверкали, как отполированная бронза. Под крыльями на четырех их сторонах у них были человеческие руки. У всех их были лица и крылья, и крылья их соприкасались одно с другим. Каждое из них двигалось прямо перед собой; передвигаясь, они не оборачивались. Лица у них были такими: у каждого из четырех было человеческое лицо, на правой стороне у каждого было лицо льва, а на левой стороне – лицо быка; у каждого из них было по лицу орла. Такими были их лица. Крылья у них были простерты вверх; у каждого было по два крыла: одно касалось крыла другого существа по обеим сторонам, а два крыла закрывали тело. Каждое из них шло лицом вперед. Куда бы ни шел дух, шли и они, не оборачиваясь на ходу» (Иезекииль, 1: 4-12). Глагол вить, напротив, содержит в своем корне образ движения по кругу вокруг оси. Веющий ветер представляет собой прямое движение духа, вызывающее вокруг себя вихревые потоки, то есть вращение по кругу. Образ веяния ветра в материальном мире связан с дыханием – прямым движением духа, с которого начинаются все жизненные процессы. Как в слове воздух содержится образ восходящего движения духа, так и в слове ветер есть образ духовного веяния – воздействия духа на материю. Поскольку смертный человек двойствен, он бывает постоянно подвержен воздействиям двух родов ветра: веянию исходящего свыше Духа Истины и веянию ветров, которые витают в воздухе мира сего. Выбор того, под каким веянием склоняться, а какому – противостоять, всегда остается за самим человеком. Легковерие и легкомыслие, быстрый разворот туда, откуда ветер дует, называют ветреностью и непостоянством. Твердость и постоянство в вере, устойчивость под воздействием различных завихрений и внешних течений, напротив, называют верностью или твердостью в вере. Пример воздействия на верующего человека двух веяний и двух родов ветра – духовного и материального – приводится в Евангелии от Матфея: «Петр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне прийти к Тебе по воде. Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу, но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня. Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился? И, когда вошли они в лодку, ветер утих» (От Матфея, 14:28-32). Описанные в 14 главе Евангелия от Матфея события произошли уже после того первого случая усмирения внешних ветров и стихий Иисусом Христом, о котором повествует 8 глава: «И вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а Он спал. Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали: Господи! спаси нас, погибаем. И говорит им: что вы так боязливы, маловерные? Потом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина. Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры, и море повинуются Ему?» (От Матфея, 8: 24-27). Почему же Петр и другие апостолы, уже зная, что Дух Божий, дышащий в слове их Учителя, сильнее природных стихий и внешних ветров, все же продолжают в 12 главе сомневаться и колеблются от внешних веяний? – В Евангелии ответ на этот вопрос приводится в описании хождения по водам евангелистом Марком: «И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились, ибо не вразумились чудом над хлебами, потому что сердце их было окаменено» (От Марка, 6: 51-53). Окамененное сердце боится внешних ветров, несущих временную смерть, более, чем слушается утешительного веяния Духа Истины. Чтобы умягчить окаменные сердца людей и вернуть их к вечной жизни, Христос принес Себя в жертву. После вознесения к Отцу воскресший Христос послал нам Утешителя Духа Истины. Сила Духа Истины своим огнем растопляет сердечный лед и расплавляет окамения. Сошествием Святого Духа все народы и языки вновь собираются в единый организм - Плоть и Кровь Христову: «И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать» (Деяния апостолов, 2:4).

См.: вить, дух, течь.



Ваши отклики, вопросы


Откликов пока нет

Добавить отклик *Имя:


E-mail:


*Отклик:


*Я согласен(на) на обработку моих персональных данных:
Подробнее