Слова:

АД – от греческого *aeides – мифический Аид, царство Плутона. В этом слове два первокорня: приставочный а- «без» и основной – эйдос «вид». Сочетание этих корнесловных образов порождает единое представление: «безвидное место» тьма. По определению св. Василия Великого ад – это «отлучение от Бога за преумножение греха и за расположение, противное добру». 


22.01.2017 17:54/читать дальше...
АБСТРАКЦИЯ

АБСТРАКЦИЯ –приставка АБ(C)-, по мнению ученых, происходит от древнего *apo- «от; в сторону от, долой», того же, что и в санскритском अप/апа/ «вдали от», в древнегреческом ἀπο /апо/ «от»; в русских приставке и предлоге по «после, в пространственном или временном отдалении». И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии – весь дом Израилев. Вот, они говорят: «иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны (в латинском тексте abscissi /абсхизи/) от корня» (Книга пророка Иезекииля, 37:11). Основную часть слова -ТРАКТ (т исторически чередуется с ц) этимологи возводят к древнему корню *dʰregʰ- «тянуть, тащить», тому же, что и в русском слове дроги «повозка на конной тяге»; в латинском trahō «я тяну, тащу за собой»; в международном термине трактор. «Они пойдут за нами, так что мы отвлечем их от города (в латинском тексте ab urbe longius protrahantur /аб урбе лонигус протрахаантур/ часть слова trah от корня *dʰregʰ- «тянуть, тащить»); ибо они скажут: «бегут от нас, как и прежде»; когда мы побежим от них, тогда вы встаньте из засады и завладейте городом, и Господь Бог ваш предаст его в руки ваши» (Книга Иисуса Навина, 8:6-7). В древнегреческом переводе используется другой основной корнесловный образ: вместо «отвлечем», «ab … protrahantur» написано ἀποσπάσομεν. Приставка АБ- осталась той же: ἀπο «от», вот сам глагол σπάσομεν /спасомен/ - иной. Он образован от σπάω /спао/ «я раламываю, разделяю». В древнегреческом восприятии АБСТРАКЦИЯ-ἀποσπάσομεν представляется не просто отвлечением, но и разделением, отдалением от других людей. Живя в обществе, каждый человек невольно развлекается общением с близкими и отвлекается – АБСРАГИРУЕТСЯ от Богообщения. Когда же человек абстрагируется от общества повседневных собеседников: в прямом смысле слова отдаляется от близких, чтобы остаться в одночестве, он может должным образом сосредоточиться на молитве и личном Богообщении: «И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его. Придя же на место, сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение. И Сам отошел (в греческом тексте ἀπεσπάσθη /апеспасте/ «отступил», а в английском was withdrawn /виздроун/ - от корня *dʰregʰ- «тянуть, тащить») от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился» (От Луки, 22:39-41). В Своем Творении Бог никогда не повторяется. Природа устроена так, что даже каждая снежинка во время снегопада имеет свой единственный неповторимый узор и размер.


22.01.2017 17:50/читать дальше...
АБСОЛЮТ

АБСОЛЮТ – восходит к трем древним корням: *ab- "от», *s(w)e-"свой", и *leu «связывать и разделять; высвобождать». Приставочный корень АБ-, тот же, что и в санскритском अप/апа/ «вдали от», в древнегреческом ἀπο /апо/ «от». Ученые восстановили древний корень этих слов в виде *apo- «от». В русском языке от этого корня происходит приставка и предлог ПО. В корне*apo- сохраняется первичное представление об источнике всего сущего, от которого произошел мир – Отце Небесном. Совершив Творение путем отделения всех сотворенных вещей друг от друга, Бог почил от Дел: «И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил (κατέπαυσεν /катепаузен/) в день седьмый от (ἀπο) всех дел Своих, которые делал. И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от (κατέπαυσεν ἀπο) всех дел Своих, которые Бог творил и созидал» (Книга Бытия, 2:2-3). В греческом слове κατέπαυσεν /катепаузен/), переведенном как «почил», то есть обрел покой, приставка κατέ /кате/ восходит к древнему корню *ḱóm /ком/ «вместе», а основа παύω /пауо/ «конец, завершение» (пауза) восходит к корню *pehw- «умалиться, обратиться в ничто». Почив от Дел, Бог в Седьмой День стал пребывать в абсолютном покое, предоставив сотворенному миру свободу воли и самостоятельность в поступках. Чтобы приблизиться к Богу, человеку надо освободить свое сердце и тоже обрести покой, а чтобы освободиться и обрести покой – отрешиться от грехов и соблазнов века сего, отсечь путы суетных зависмостей. «Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от (ἀπο) себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб (ἀπόληται /аполетэ/) один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну. И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от (ἀπο) себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну» (От Матфея, 5:29-30). Основной корень – СОЛЮТ– тот же, что в английском глаголе solve и латинском solvere «решать, разрешать, развязывать». Этимологи возводят это слово к двум этимологическим корням: приставочному *s(w)e-/све/ «свой, самостоятельный» и основному *leu- «его, собственный». Сочетание корнесловных образов «свой, самостоятельный» и «разрешать» порождает единое представление о латинском solvere как «становиться самому своим; предоставлять себя в свою собственную волю; разрешать себя от уз». «Вот, вы поститесь для ссор и распрей и для того, чтобы дерзкою рукою бить других; вы не поститесь в это время так, чтобы голос ваш был услышан на высоте. Таков ли тот пост, который Я избрал, день, в который томит человек душу свою, когда гнет голову свою, как тростник, и подстилает под себя рубище и пепел? Это ли назовешь постом и днем, угодным Господу? 


22.01.2017 17:42/читать дальше...
Страницы: [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] 39