Слова:

ФИТО

ФИТО – от двух древних корней: 1) *bʰuH- «будовать» и 2) *teḱ- «порождать, становиться иточником». Первый корень – тот же, что и в древнегреческом φυω (/фуо/) «появляться на свет, происходить»; в санскритском भव /бхава/ «возникновение, происхождение, рождение»; в латинском fuī «я был»; в русских будить, будущий, бывший. Древний славянский глагол «будовать», происходящий от первого корня, согласно словарю Даля, означает «строить», то есть не «быть-жить», а «создавать условия для будущей жизни». Все эти слова относятся к тому же корнесловному представлению, что и глагол БЫТЬ, но подразумевают, что земное бытие не течет и не развивается, а только грядет, как будущее растение в посеянном в плодородную почву зерне. Первая часть слова ФИТО несет в себе образ насажденного, но еще не произращенного из земли, или уже отсутствующего на земле растения. Современные словари не различают в слове ФИТО двух корней, просто возводя его к древнему корню со значением «быть». Такой подход чреват смешением представлений о будущем, настоящем и прошлом – путаницей в отношениях человека к бытию и небытию: жизни и смерти. Бытие – это то, что есть здесь и сейчас, а будущее или былое – то, чего сейчас здесь нет. Слова бытует, будет, было родственны по первому корню *bʰuH-, но разнородны по второму (суффиксальному, то есть дополнительному) корню. В представлениях древних индийских брахманов भव «бхава» представляет собой не быт, не земную плотскую жизнь в нашем понимании, а «бывание» - то, что вновь появляется на земле после своих исчезновений – как многолетнее растение. «Вот происхождение неба и земли, при сотворении их, в то время, когда Господь Бог создал землю и небо, и всякий полевой кустарник, которого еще не было на земле, и всякую полевую траву, которая еще не росла, ибо Господь Бог не посылал дождя на землю, и не было человека для возделывания земли, но пар поднимался с земли и орошал все лице земли. И насадил (ἐφύτευσεν /эфитевсин/) Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал. И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла» (Бытие, 2: 4-9). Второй корень слова ФИТО *teḱ- «порождать, становиться источником» тот же, что и в русских словах теку, ток, ткать; в древнегреческих τίκτω /тикто/ «вынашивать и порждать плод», τέκνον /téknon/ «чадо, младенец», τέκτων /téktōn/ «плотник, делатель, зачинатель», τέχνη /техне/ «искусство, ремесло»; в санскритском तक्षन् /tákṣan/ «резец», तक्षक /таксака/ «плотник (буквально «тот, кто режет дерево и снимает стружку»)». «Женщина, когда рождает (τίκτῃ /тикти/ - буквально «ткет из своих кровей и служит источником»), терпит скорбь, потому что пришел час ее; но когда родит (γεννήσῃ /гиннеси/) младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что родился человек в мир» (От Иоанна, 16:21). В Евангелии, как и в живом языке предков, нет абсолютных синонимов, происходящих от разных корней. Если слова «тикти» и «гиннеси» переводятся одним глаголом «рождает/родит», происходит умаление, точнее обмеление и частичная подмена изначального корнесловного смысла… 


04.08.2019 21:28/читать дальше...
ОСНОВА

ОСНОВА – происходит от трех древних первокорней: приставка о- восходит к древнему корню *opi- (об-) «вокруг», «около», «вслед»; часть -сно- этимологи относят к древнему корню *(s)neh- «течь, плыть». От него происходят такие слова, как санскритское स्नौति /snauti/ «течь, капать, сочиться, проистекать», навигация, наутилус. Третья суффиксальная (дополнительная) часть -въ- этимологами особо в этом слове не выделяется. По-моему, она восходит к третьему древнему корню *wed- /уед/ «влага, становиться влажным». Корень *wed- - тот же, что и в древнегреческом слове ὕδωρ /удор/ «вода», или русское выдра «водный зверь». Сочетание трех корнесловных образов «около», «течь» и «влага» позволяет представить, что такое ОСНОВА в вечном смысле этого слова: «круговое течение воды около единой оси». Согласно Библии, началом сотворения мира стало Слово Божие, в котором произошло нисхождение Духа Божьего на темную воду Земли. Итогом нисхождения Духа в темную воду стало сотворение света и упорядочение хаоса. «Въ нача́лѣ сотвори́ Бо́гъ не́бо и зе́млю. Земля́ же бѣ́ неви́дима и неустро́ена, и тма́ верху́ бе́здны, и Ду́хъ Бо́жiй ноша́шеся верху́ воды́ (ὕδατος). И рече́ Бо́гъ: да бу́детъ свѣ́тъ. И бы́сть свѣ́тъ» (Бытие, 1:1-3). Основной корень слова ОСНОВА *(s)neh- «течь, плыть» имеет прочную корнесловную связь с образом воды во многих древнейших языках мира. То, что ученые этимологи, воссоздавая этот древний корень, заключили звук /s/ в скобки, означает, что это отделяемая приставка. Корень*(s)neh- – составной. Он состоит из двух частей: приставка с- восходит к первокорню *kom- «около, совместно», а основная часть *-neh- происходит от первокорня *nu /ну/ «сейчас, теперь, в данное мгновение» - тому же, что и в русском слове НЫНЕ; в литовском nū̃n, nūnaĩ «сегодня, теперь»; в санскртиском नु /nu/ «сейчас, ныне». Можно было бы определить первичное значение корня *nu как «в настоящее время», но первообраз, скрытый в этом корне, передает то состояние мира, которое было еще до начала течения времени. Поэтому наиболее точным является корнесловное определение *nu как «ныне». Единый корнесловный образ *(s)neh- «течь, плыть», таким образом, представляет собой «течение около оси, происходящее здесь и сейчас». Этот образ уточняет представление об ОСНОВЕ. Основой всего сотворенного мира является обращение всех живых существ в каждый момент около источника их жизни, Духа Божьего, «который везде сущий и все исполняющий». Дух Божий дает всему жизнь, а постепенное отдаление или отпадение от этого Духа Истины убивает: «Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит» (Апостола Павла второе послание Коринфянам, 3:6). 


30.07.2019 23:36/читать дальше...
НЫНЕ

НЫНЕ – по данным научных этимологических источниковпроисходит отдревнего корня *nū /ну/ «здесь и сейчас, в данное мгновение». К этому корню относятся древнегреческое νυν /nun/ «ныне», латинское nunc /нунк/ «сейчас, сегодня, скоро»; санскритские नू /nū/ «сейчас», नूनम् /нунам/ «мнговенно, сразу же»; английские now /нау/ «сейчас» noon /нун/ «полдень», afternoon /афтернун/ «день». Почему во многих древних и современных языках корень *nū с долгим /ū/ как будто повторяется, но уже с кратким гласным? – Современные ученые просто не ставят этот вопрос, очевидно, не считая его существенным. По-моему, вторая часть слова НЫНЕ является не повторением корня *nū, а иным самостоятельным древнейшим корнем * neh- /нех/ (со слабым придыханием на конце) «течь». Протекая из прошлого в будущее, то есть из «до» в «после», время на каждое мгновение останавливается (*nū /ну/ «здесь и сейчас») и становится настоящим. После мгновенной остановки оно вновь продолжает свое течение (* neh- /нех/ «течь»). Почему мы не замечаем мгновенных остановок течения времени, и что происходит в каждый настоящий момент - НЫНЕ? – Поскольку та точка, в которой время становится настоящим (останавливается на мгновение), не имеет никаких пространственно-временных измерений, то есть не является материальной, она незаметна для органов чувств. Тем не менее все, что происходит НЫНЕ – это и есть настоящая жизнь в прямом смысле этого слова. Для Бога и для духовных сил нет преград и разделений времени на прошлое и будущее. В Царстве Небесном все, что происходило, происходит и когда-либо произойдет – настоящее. В этой настоящей жизни, то есть НЫНЕ человек ходит перед Богом. Будучи «не от мира сего», ныне живущий человек уходит из-под власти прошлого и будущего времени. Заметить нынешнее присутствие Бога в настоящий момент можно только отбросив суетные безумные метания между прошлым, которого уже нет, и будущим, которое может и не наступить: «Вот, Ты дал мне дни, как пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета – всякий человек живущий.


30.07.2019 23:20/читать дальше...
ПОКОЙ

ПОКОЙ – от двух древних корней: *p(e)hw- «конец, прекращение работы» и *kʷe(l)- «обращать, совершать». Сочетание двух корнесловных образов порождает представление о ПОКОЕ как о благополучном завершении творческой деятельности, о достигнутом после созидания совершенстве. Покой – это имя существительное, связанное с глаголом ПОЧИТЬ «уснуть» (историческое чередование звуков /к/ и /ч/). По сути ПОКОЙ представляет собой полное прекращение трудовой деятельности, совершенную жизнь во всей ее полноте – достижение той высшей точки роста, в которой вьющаяся восходящая спираль обращается в завершенный круг. «И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил (в древнегреческом тексте κατέπαυσεν /катепаусин/) в день седьмый от всех дел Своих, которые делал. И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал» (Бытие, 2:2-3). Первый древний корень *p(e)hw-  тот же, что в слове пауза, которое произошло от древнегреческого παῦσις /паусис/ «остановка, прекращение деятельности». Слово παῦσις /паусис/, в свою очередь, образовано от глагола παύω «останавливаюсь, прекращаю свой путь». Этот корень также присутствует в древнегреческом собственном имени Павсаний, которое состоит из двух слов: παῦσις /paûsis/ «прекращение, завершение» +‎ ἀνία /anía/ «печаль, горе». Имя Павсаний буквально означает «положивший конец горестям и бедам», то есть «утешение для родителей». Вопреки распространенному современному представлению «обрести покой» или «упокоиться» корнесловно не значит «умереть». Наоборот: тот, кто обретает покой и пребывает в покое, становится подобным Богу, то есть живет вечной совершенной жизнью блаженного миротворца (по-гречески «Иринипоэйи», где Ирини – мир в значении «душевный покой», а поэйо – «творить»). Земная жизнь человека полна метаний и далека от совершенства. Покой недоступен временно живущему смертному человеку, но можно достичь близкого к нему состояния пребывания с Богом в душе: спокойствия.


30.07.2019 22:45/читать дальше...
МЗДА

МЗДА – от древнего корня *mey- /мей/ «обменивать, менять», того же, что и в древнегреческом μισθός /misthós/. Вславянорусском лексиконе МЪЗДА ранее означало «награда, плата, воздаяние». Этимологически однокоренными являются слова возмездие, мщение. В Священном писании это слово часто встречается не столько в контексте торговли и обмена товарами, сколько в повествовании о духе, душе и плоти. «И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе. Я питал вас молоком, а не твердою пищею, ибо вы были еще не в силах, да и теперь не в силах, потому что вы еще плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то не плотские ли вы? и не по человеческому ли обычаю поступаете? Ибо когда один говорит: «я Павлов», а другой: «я Аполлосов», то не плотские ли вы? Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь. Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог; посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий. Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду (в славянском древнем тексте «свою́ мзду́ прiи́метъ», а в греческом оригинале μισθὸν /мистон/ - того же корня, что МЪЗДА) по своему труду» (Апостола Павла 1-е послание к коринфянам, 3:1-8). В более отдаленном «ветвенном родстве с МЗДА находятся слова мен(ять), место, метать мера, мир, которые возводятся учеными-этимологами к древнему корню *me- «оценивать, определять ценность при обмене». «Какая польза человеку, если он приобретет весь мир (от корня *me-, в греческом оригинале κόσμον /космон/ - внешний мир как место обмена духовных даров и материальных ценностей), а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?» (От Матфея, 16:26). 


24.07.2019 18:45/читать дальше...
ЯЗЫЧНИК

ЯЗЫЧНИК – происходит от тех же корней, что и русские слова ЯЗЫК, Я; древнегреческое ἐγώ /эго/; английское I «Я», немецкое Ich «Я»; санскритское अहम् /ахам/ «Я», и еще многие личные местоимения первого лица единственного числа разных языков мира. Ученые этимологи восстанавливают единый древний корень этих всех слов в виде *ez- «устанавливать, об(в)язывать, накладывать узы». По-моему, корень *ez- - сложный. Он состоит из двух древнейших первокорней: 1) *ang’h «вязать» и 2) *sъ/se (се) «вот (это) – здесь и сейчас». Корнесловно язычник представляет собой человека, который постоянно навязывает миру свою волю, то есть своевольного и ценящего свою способность навязывать волю выше любых законов. Проще говоря, корнем язычества является человеческий эгоизм: «Я –первая буква в алфавите». В тексте Священного писания на древнегреческом языке есть слово, которое устойчиво переводится на славянорусский язык как ЯЗЫЧНИК: ἐθνικός /этникос/. Именно от этого слова произошел международный термин ЭТНОС, называющий любой народ как нацию, основанную на кровном родстве, единстве места возникновения, языковой (лингвистической) общности и на единой традиционной культуре. Языческие этносы как Ветхого, так и Нового Завета не признавали Закона Божьего и Единого Господа, поскольку целью их жизни всегда было самоутверждение, то есть исполнение своей воли вместо Воли Божьей. Их боги были предметом подкупа, шантажа и иных манипуляций, направленных на исполнение собственных замыслов человека. Такое отношение к силам духовного мира чрезвычайно распространено и сегодня, в том числе и в ограде земной воинствующей Церкви, то есть в религиях единобожия, призванных противостоять мировому неоязычеству и человеческому эгоизму. Древний корень слова ЭТНОС и ἐθνικός /этникос/, восстановленный учеными-лингвистами, выглядит как *swé «свой», точнее «сам свой». Многие русские слова, такие как свой, сват, сваха, возвратная частица -ся, тоже возводятся учеными разных стран именно к этому корню. Вдумаемся в два словосочетания: 1) «Я радуюсь» и 2) «Я радуюсь о Господе», или «Я рад, обрадован». Корнесловно первое сочетание означает не более, чем «Я радую себя», а второе «Я обрадован Господом (или еще кем-либо)». 


22.07.2019 02:07/читать дальше...
ЗДОРОВЬЕ

ЗДОРОВЬЕ – древнерусское СЪДОРОВЬЕ, слово, образованное при помощи приставки СЪ- от общеславянского корня *dorъvъ/dъravъ — «дерево». Этимологи традиционно считают исходным значение «подобный дереву, такой же высокий, сильный, крепкий». Такие слова, как здоровый, дерево, дрова, здравие, древность, дор, дородный, драть, драка, раздор, вздор, всеми признаются как восходящие к одной общеславянской основе. Такое представление о здоровье представляется мне поверхностным, поскольку основа *dorъvъ состоит из двух древних корней, сочетание которых порождает новое, более верное и важное представление о том, что такое ЗДОРОВЬЕ. Первый древний корень ученые воссоздали как *dṓm- «постройка» (на славянской почве с носовым звуком «юс»), тот же, что и в русском слове ДОМ; в древнегреческих δέμω /демо/«строить», δόμος /dómos/ «постройка, здание»; в санскритских दम् /damа/ «дом, жилище», а также «гнездо на дереве» и «нора змеи», दरी /дари/ «пещера, яма». Санскритские слова наглядно показывают, что первообразом ДОМА, однокоренного ЗДОРОВЬЮ, является не только жилище, построенное из дерева, или убежище на дереве, но и нора в земле, и пещера – любое убежище, в котором древний человек мог укрыться, чтобы сохранить свое ЗДОРОВЬЕ. Итак, первый корнесловный образ, порождающий верное представление о ЗДОРОВЬЕ – это созданный для души дом, здание. Человеческое тело – это здание, созданное Богом для вдохновения в него Духа Истины – Источника вечной жизни на Земле. Лучшим способом не разрушать это здание, сохраняя свое ЗДОРОВЬЕ, является жизнь по Заповедям Божиим: «И сказал: Владыко Господи! Ты сказал от начала, когда един основал землю, и повелел персти, и дал Адаму тело смертное, которое было также создание рук Твоих, и вдохнул в него дух жизни, и он сделался живым пред Тобою, и ввел его в рай, который насадила десница Твоя, прежде нежели земля произрастила плоды; Ты повелел ему хранить заповедь Твою, но он нарушил ее, и Ты осудил его на смерть, и род его и происшедшие от него поколения и племена, народы и отрасли их, которым нет числа» (Третья книга Ездры, 3:4-7). В отличие от зданий и вещей, созданных человеческими руками, созданное Богом ЗДОРОВЬЕ не мертво, а живо. Оно постоянно изменяется, течет, развивается или увядает, в зависимости от того, как человек заботится о нем. 


22.07.2019 01:48/читать дальше...
НАМЕРЕНИЕ

НАМЕРЕНИЕ – несмотря на родство со словом МЕРА, это слово в первой части (МЕ-) восходит к иному древнему корню, определяемому этимологами как *med- «советовать, лечить». В древнегреческом языке от этого корня произошло слово μήδεᾰ /медиа/ «хитроумие, совещание». В славянорусском языке к корню *med- восходит слово между. Мера, скрытая внутри слова НАМЕРЕНИЕ – не только мерка, которой мы подходим к разумению добра и зла. Это еще и мероприятие, то есть те меры, которые мы предпринимаем (как в выражении «принять меры»). Когда человек делает что-либо НАМЕРЕННО, он осознанно направляет свою волю на то, что считает приемлемым. Иногда это происходит по принципу «Если нельзя, но очень хочется, то можно». Плохо ли принимать вкусную пищу? – Нет, когда прием пищи происходит с намерением восстановить силы для поддержания жизни. Когда же прием пищи происходит с намерением развлечься и как можно лучше угодить своему чреву, еда превращается в злое саморазрушение и в идолослужение. Плохо ли углубленно размышлять, то есть медитировать (от того же корня *med-, что и НАМЕРЕНИЕ)? – Нет, когда человек мысленно обращается к Слову и Духу Истины, намереваясь направить свою волю на благо и исполнение Божьей Воли. Однако, медитируя с намерением проникнуть в духовный мир для самоутверждения, мыслитель впадает в смертный грех демонического своеволия. Примером благих намерений, обращенных во зло, в древнегреческой мифологии стала трагедия волшебницы Медеи (имя, производное от корня *med- «советовать, лечить», как и НАМЕРЕНИЕ). Руководствуясь своевольным намерением помочь Ясону украсть золотое руно, она сначала предала свое отечество Колхиду, а затем погубила и собственных детей, и душу, совершив самоубийство. Намерение – это состояние духа, устремленного к избранной и намеченной цели. Оно не может быть непосредственно видимым, хотя косвенно отражается в глазах, в поведении, в выражении лица, жестах и позах. Поскольку намерение нематериально, оно не считается поступком и не подлежит суду общества. В духовном же мире оно более существенно, чем действительный поступок, так как является исповеданием веры, проявлением верности и преданности человека тем или иным духовным силам. К примеру, боголюбивый Ной еще не видел признаков гнева Божьего, но стал послушно строить ковчег, воплотив свое намерение исполнить Волю Божью, несмотря на насмешки окружавших его людей: «Верою Ной, получив откровение о том, что еще не было (в греческом оригинале μηδέπω /медипо/ - от корня *med-) видимо, благоговея приготовил ковчег для спасения дома своего; ею осудил он (весь) мир, и сделался наследником праведности по вере» (Апостола Павла послание евреям, 11:7).


09.07.2019 20:43/читать дальше...
ПТИЦА

ПТИЦА – происходит от двух древних корней: *pau- «мало, почти ничто» + *pet(h)- «падать, бросаться вниз». Сочетание двух корнесловных образов порождает представление о живом существе, которое столь мало и невесомо, что вместо падения вниз носится по воздуху – парит в небе. Первый древний корень *pau- согласно мнениям этимологов, породил такие слова, как санскритские पराक /parAka/ «маленький» पापत्व /pApatva/ «нищета»; древнегреческие παῖς /паис/ παιδίον /пэдион\ «младенец, дитя»; латинское pauper /паупер/ «нищий»; английское poor /пуэр/ «нищий, бедный». «Приносили к Нему детей (παιδία), чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих. Увидев то, Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей (παιδία) приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие. Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя (παιδίον), тот не войдет в него» (От Марка, 10:13-15). Первые шаги маленького ребенка подобны первому полету птенца, которому надо сначала выпасть из гнезда, а затем уже расправить растущие крылья. Если малое дитя не будет в полной мере верить в своих родителей и надеяться на их поддержку в случае падения, оно может так и не научиться ходить. «В то время ученики приступили к Иисусу и сказали: кто больше в Царстве Небесном? Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное; итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном; и кто примет одно такое дитя во имя Мое, тот Меня принимает; а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской» (От Матфея, 18:1-7). Древний образ нищеты, свойственной всем младенцам и малоимущим беднякам, в Евангелии связан именно с маленькими птицами: «Не две ли малые птицы продаются за ассарий (мелкая монетка)? И ни одна из них не упадет на землю без воли Отца вашего. У вас же и волосы на голове все сочтены; не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц» (От Матфея, 10:29-30). 


08.07.2019 23:16/читать дальше...
РУКА

РУКА – в русских этимологических словарях принято возводить это слово к древнему корню *wrenk- «собирать». По-моему, слово РУКА восходит к двум более древним и простым корням: 1) *ar- «составлять, создавать» и 2) *ǵʰes- «брать> кисть (руки)». Первый корень - тот же, что и в греческом слове артрон «сустав», армянском армукн «локоть». От него же происходят такие слова, как артист, армия, ярмо. В «ветвенном» более отдаленном родстве с этими словами состоит древнегреческое ᾰ̓ρκέω /аркео/ «доставать». Второй корень – тот же, что и в древнегреческих χείρ /хир/ «кисть руки>рука» и χέρνιψ /хирнипс/ «вода для умовения рук»; в армянском ձեռն /джерн/ «кисть руки>кулак>рука». К этому же корню восходят такие слова, как латинское hostia /хостиа/ «подаяние, жертва», английские host /хост/ «хозяин, принимающий гостей» и gather /гэзер/ «собирать»; русское гость (изначально «заезжий торговец»). В сочетании два корнесловных образа «составлять, создавать» и «брать (кистью руки)» порождают единое представление о РУКЕ: «орудие для творчества, созидающее путем отбора и совмещения подходящих частей». «Так говорит Господь: сохраняйте суд и делайте правду; ибо близко спасение Мое и откровение правды Моей. Блажен муж, который делает это, и сын человеческий, который крепко держится этого, который хранит субботу от осквернения и оберегает руку свою, чтобы не сделать никакого зла» (Книга пророка Исайи, 56:1-2). В дохристианской древности ритуальное мытья рук представляло собой не только внешнее, но и внутреннее самоочищение – самооправдание перед богами и людьми: «Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: да будет распят. Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы. И, отвечая, весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших» (От Матфея, 27:23-25). Говоря о «чистых руках», Христос в Евангелии имеет ввиду прежде всего не внешнее делание, а


26.06.2019 11:21/читать дальше...
Страницы: [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] 6 [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ]