« НазадБРОСАТЬ 03.02.2019 21:29БРОСАТЬ – от древнего корня *bhreu- «разбивать, разрезать, разламывать». Объясняя внутренний корнесловный образ этого корня, этимологи дружно указывают на старославянское бръснѫти «очесывать со снопиков льна его головки, семенные корзиночки», позже - «скрести, брить». В русском языке к этому же корню восходит брусника и диалектные брокать «бросать», брысало «кисть»; санскритское भृश /bhrza/ «сильно (бить)»; английское bruise /брюз/ «ранить, ставить синяк ударом»; немецкое brisant /бризант/ «дробящий (о взрывчатых веществах)». В «ветвенном», то есть «двоюродном» родстве с БРОСАТЬ, несомненно, находится древнегреческий глагол βαλεῖν /балейн/ «бросать», который этимологи возводят к корню *bhle- «дуть» (о ветре). Корнесловно глагол БРОСАТЬ связан с представлением о разрушении – действии, противоположном созиданию: «Время разбрасывать (в греческом тексте βαλεῖν /балейн/ «бросать») камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать (ἐκβαλεῖν /экбалейн/«выбрасывать») (Книга Екклезиаста, 3:5-6). То, что бросают, – непригодно и не нужно для хранения и сбережения: «Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником. Соль – добрая вещь; но если соль потеряет силу, чем исправить ее? ни в землю, ни в навоз не годится; вон выбрасывают (в греческом оригинале ἔξω /экзо/ «вон» βάλλουσιν /баллусин/ «бросают») ее. Кто имеет уши слышать, да слышит!» (От Луки, 14:33-35). В.С. |