О существенных корнесловных различиях двух имен и понятий.
В этой статье журнала словаря «Глаголъ» будет продолжено сопоставление тех словарных статей, которые по отдельности не вызывают у пользователей нашего словаря особого интереса. Причину редкого посещения страниц отдельных СОВЕСТЬ и СОЗНАНИЕ я вижу в том, что внутренняя форма каждого из этих слов кажется читателю очевидной и ясной и без обращения к этимологическим корням. Чтобы сразу уяснить ошибочность такого поверхностного взгляда, зададимся вопросом:
Почему в русском языке, то есть в представлениях русского народа, есть устойчивое словосочетание ДОБРАЯ СОВЕСТЬ, но нет устойчивого сочетания *«ДОБРОЕ СОЗНАНИЕ», или * «ДОБРАЯ СОЗНАТЕЛЬНОСТЬ» (кавычки и звездочки здесь указывают на ненормативность, неприемлемость для живого славянорусского языка этих грамматически, фонетически и морфологически правильных словосочетаний). Есть сложносоставные имена прилагательные ОСТРОУМНЫЙ/ТУПОУМНЫЙ, но отсутствуют и совершенно недопустимы прилагательные * «ОСТРОСОВЕСТНЫЙ» или * «ТУПОСОВЕСТНЫЙ». Народ, хранящий в своем мировоззрении живые образные представления о совести и сознании, по-прежнему зрит в корень и отвергает кажущуюся тождественность этих разнокоренных и различных по своей вечной сути современных слов и понятий.