Журнал "Глаголъ"

ПОБЕДА. ВАСИЛИЙ СЕМЕНЦОВ читать дальше
  • «ЯЗЫКОВОЙ КОНТЕКСТ УЧЕБНОГО КУРСА ОПК В СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЕ: КАК ВЫРАБОТАТЬ ОБЩИЙ ЯЗЫК МЕЖДУ УЧАЩИМСЯ, УЧИТЕЛЕМ И НОСИТЕЛЯМИ ПРАВОСЛАВНОЙ КУЛЬТУРЫ».
  • ЯЗЫКОВОЙ КОНТЕКСТ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОБЛАСТИ «ОСНОВЫ ПРАВОСЛАВНОЙ КУЛЬТУРЫ
  • ПРАВОСЛАВНЫЙ ЯЗЫКОВОЙ КОНТЕКСТ ВОСПРИЯТИЯ СЛОВА ПОБЕДА
  • ЯЗЫКОВОЙ КОНТЕКСТ ПРОИЗНЕСЕНИЯ СЛОВА ПОБЕДА УЧИТЕЛЕМ СОГЛАСНО УЧЕБНИКУ ОПК
  • ЯЗЫКОВОЙ КОНТЕКСТ ВОСПРИЯТИЯ СЛОВА ПОБЕДА СОВРЕМЕННЫМ УЧАЩИМСЯ СОГЛАСНО «РУССКОМУ АССОЦИАТИВНОМУ СЛОВАРЮ»
  • ОБРАЩЕНИЕ К  КОРНЯМ СЛОВА ПОБЕДА ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ ЕДИНОГО ЯЗЫКОВОГО КОНТЕКСТА В НАЧАЛЕ УРОКА ОПК
  • КОРНЕСЛОВИЕ НАСЛЕДИЯ
Духовная пища и самочувствие. читать дальше

В IVвеке до нашей эры потомственный греческий целитель Гиппократ изрек: «είσαι ό, τι τρως» – «Ты (есть) то, чем (ты) питаешься». С тех пор по миру гуляет крылатая фраза: «Ты есть то, что ты ешь». Согласно этимологическим словарям, русское слово ЕДА восходит к древнейшему корню *ed-«кусать». К этому же корню относятся родственные слова множества мировых языков, к примеру: греческое ἔδω /эдо/ «я ем», «еда»; санскритские जमति /jamati/ «я ем», अत्ति /atti/ «еда»; церковнославянское яство «то, что едят»; английское eat «есть»; латинское edere «есть».

СОВЕСТЬ И СОЗНАНИЕ. Заметки об историческом словосмешении и его современных последствиях. Василий Семенцов читать дальше

Одной из наиболее опасных и распространенных ошибок человеческого мышления является смешение двух противоположных понятий: совести и сознания. В языкознании такое смешение, основанное на отождествлении, называют синонимизацией.

СКАЗОЧНЫЙ БЕСПРЕДЕЛ. ЗРИТЕЛЬСКИЙ ОТКЛИК НА ДЕТСКИЙ ФИЛЬМ-СКАЗКУ «ПОСЛЕДНИЙ БОГАТЫРЬ» читать дальше

Так уж повелось, что вся нечисть на Руси начинает с особым усердием охотиться за братцами Иванушками и сестрицами Аленушками в канун Рождества Христова. В новогодние праздники батюшки с матушками сперва по ярмаркам да по базарам путешествуют, потом за столом трудятся, а уж первого-то января им совсем невмоготу за детками приглядывать. Остается только на телевизор да на компьютер надеяться: может, хоть на этот вечер досмотрят да позаботятся, чтоб Иванушка не упивался из нового козлиного копытца под сладким и манящим названием Белогорье. 

ЕДИНЫЙ СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК: ВОЗВРАЩЕНИЕ ОТ СЛОВ К СЛОВУ. Василий Семенцов читать дальше

При всем обилии противоречивых мнений и гипотез, касающихся истории и происхождения современных славянских языков, вряд ли найдется такой исследователь, который не признает очевидного: все славянские языки восходят в истории своего развития к единым корням, точнее, корнесловию, которое принято называть праславянским или протославянским языком. Для удобства назовем этот древний единый язык всех славян проще: славянский язык. Многие ли из нас, находя в слове корень, улавливают «текущую из него мысль»? Приученные со школьной скамьи только к расчленению слов на мертвые грамматические корни, приставки, суффиксы и окончания, современные славяне уже почти утратили древний навык образного восприятия древних этимологических корней живых слов своего отечественного языка.