ЧУВСТВО

« Назад

ЧУВСТВО  25.05.2017 01:00

ЧУВСТВО – от древнего корня *(s)keu- «замечать», «обращать внимание». К этому же корню восходят этимологически родственные слова чуять,чуткий,чудо, кудесник; санскритские चित्त («читта») «чувство, ощущение, желание, сердце», शिङ्घ् («шингха») «обонять; нюхать, чуять»; कवि («кави(х)») «мудрец, поэт». В тексте Священного Писания чувства человека постоянно связываются с сердцем – главным органом чувств: «Если вы будете управлять чувством вашим и поучите сердце ваше, то сохраните жизнь и по смерти получите милость» (Третья книга Ездры, 14:34). Устойчивое выражение чувствовать себя указывает на присутствие в человеке той животворной силы, энергии и благодати, которая, находясь внутри, позволяет нам действовать и радоваться жизни, а исходя – исцеляет тех, к с верой обращается к этой силе за помощью: «И женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет, которая, издержав на врачей всё имение, ни одним не могла быть вылечена, подойдя сзади, коснулась края одежды Его; и тотчас течение крови у неё остановилось. И сказал Иисус: кто прикоснулся ко Мне? Когда же все отрицались, Петр сказал и бывшие с Ним: Наставник! народ окружает Тебя и теснит, и Ты говоришь: кто прикоснулся ко Мне? Но Иисус сказал: прикоснулся ко Мне некто, ибо Я чувствовал (в славянском тексте чýхъ) силу, изшедшую из Меня. Женщина, видя, что она не утаилась, с трепетом подошла и, пав пред Ним, объявила Ему перед всем народом, по какой причине прикоснулась к Нему и как тотчас исцелилась. Он сказал ей: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя; иди с миром» (От Луки, 8:43-48). В Евангелии Христос обличает нечуткость людей, не чувствующих себя грешными. Жестокосердие и высокомерие по отношению к другим начинаются с утраты чувства собственного несовершенства и вины перед Богом. Чем менее чуток лицемерный человек к своим грехам и недостаткам, тем охотнее и решительнее он судит и наставляет других: «Не суди́те, да не судимы будете, ибо каким судом сýдите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь (не чуеши)? Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоем глазе бревно? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего» (От Матфея, 7:1-5).

В.С.