АРХЕТИП

« Назад

АРХЕТИП  20.11.2023 14:59

АРХЕТИП – первая часть термина, древнегреческое слово ἀρχή /архе/ «начало, первооснова». Это отглагольное имя существительное образовано при помощи суффикса ή /е/ от глагола ἄρχω /архо/ «начинать, быть первым в ряду». Древний корень этого слова воссоздан учеными-этимологами в виде *(h)reǵ- «выпрямлять, править». Глагол ПРАВИТЬ буквально означает «приводить в первоначальное состояние»; «делать искривленное снова прямым»: правый=прямой=первый.

К корню*(h)reǵ- «выпрямлять, править» ученые   возводят такие слова, как латинские rēgula  /регула/ «линейка», регулировать «направлять», руль; санскритские रस /рā́са) «поток», राजति /рā́йати/ «править, управлять». По-моему, слово АРХЕ находится в «ветвенном» (то есть не прямом, но близком) родстве с РАЙ, АРИЙ; УР «свет», РУС, РОСС, хотя это предположение полностью противоречит многочисленным предположениям ученых-этимологов о происхождении вышеперечисленных слов от самых разных корней…

Образ АРХЕ как первоначала, начала всех начал, содержится в первых стихах оригинального древнегреческого (Койне) текста Евангелия от Иоанна. В силу особой важности этого не искаженного переводами первоначального текста для усвоения образа АРХЕ, приведем его сначала по-гречески, а затем в русской транслитерации и в славянском переводе:

«ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος καὶ ὁ λόγος ἦν προς τὸν θεόν καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ προς τὸν θεόν πάντα δι᾿ αὐτοῦ ἐγένετο καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν ὃ γέγονεν».

«ин АХРЕ ен о логос кэ о логос ен прос тон Теон кэ Тео ен о логос утос ен АРХЕ прос тон Теон панта ди афту игенето кэ хорис афту игенето уде ин гегонин».

«Въ нача́лѣ бѣ̀ сло́во, и҆ сло́во бѣ̀ къ бог҃у {у҆ бг҃а}, и҆ бг҃ъ бѣ̀ сло́во. Се́й бѣ̀ и҆сконѝ къ бог҃у {у҆ бг҃а}: всѧ̑ тѣ́мъ бы́ша, и҆ без̾ негѡ̀ ничто́же бы́сть, є҆́же бы́сть».

Славянский язык позволяет перевести греческий древний текст более точно, чем современный русский, поскольку мы к началу 20 века полностью утратили важнейшую для понимания законов течения времени и бытия пространства грамматическую форму Аориста. Перевод греческий глагол /он/ «быть», в аористе «ἦν» /ен/, вместо славянской формы аориста бѣ̀ «стало быть», современной формой простого прошедшего времени «было» создает иллюзию того что Слово Божие только в прошлом было Началом всех начал (АРХЕ). На самом деле, Слово Божие, обращенное к Богу Отцу и исполненное Духа Истины, и в настоящем, и в будущем, и во все времена везде есть и остается АРХЕ – Началом всех начал.

В отличие от сил, действующих в физическом пространстве и времени сотворенного мира по спирали и по кругу, Слово Божие-Логос изначально (ин АРХЕ) и всегда обращено к Богу Отцу (прос тон Теон) прямо и непосредственно, без каких-либо кривотолков и искажений.

«В те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми (в славянском переводе «правыми») сделайте стези Ему» (От Матфея, 3:1-3).

Вторая часть термина, слово ТИП, в древнегреческом языке τύπος /типос/ «знак, отпечаток, оттиск». Ученые воссоздали древний корень этого слова в виде *(s)tewp- «толкать, надавливать; делать оттиск». Родственными этимологи признают такие слова, как английские stupid /стьюпид/ «глупый, тупой» и stop /стоп/; русские слова ТУПОЙ, ТОПАТЬ, ТОПТАТЬ; санскритское तोपति /тóпати/ «наносить увечье, повреждать»; древнегреческие στύπος /стипос/ «шест, жердь, палка», τύπτω /типтō/ «бью, наношу удар; запечатлеваю».

«Фома же, один из Двенадцати, называемый Близнец, не был с ними, когда приходил Иисус. Говорили ему другие ученики: мы видели Господа. Он же сказал им: если не увижу на руках Его следа (в оригинале τύπον /типон/; славянском тексте «язвы») от гвоздей и не вложу пальца моего в место (τύπον; язвы) гвоздей и не вложу руки моей в бок Его, никак не поверю» (От Иоанна, 20:24-25).

После изобретения типографии (запечатления оттисков текстов при помощи ударов печатных устройств) в современных технологиях, в то числе, в образовательных и политических, ТИПИЗАЦИЯ, то есть производство ТИПОВ – типичных преставлений людей о действительности, осуществляется путем многочисленных повторений стереотипных формул: вдалбливания в головы и, желательно, в сердца интеллектуальных словесных «гвоздей» или «зарубок на носах». От постоянных ударов палкой (типто стипос) кожа и тело сильного стойкого человека уплотняется, становится более твердым и выносливым. К примеру, после многодневных тренировок нанесением ударов ребром ладони сначала по песку, затем по резине, а затем по твердому материалу, в восточных единоборствах добиваются «железной руки»: способности бойца раскалывать ладонью кирпичи.  То же происходит и с психикой тренированного христианина.

Терпеливо неся свой крест по правому пути под неизбежными многочисленными ударами вражьих сил, человек сам по себе становится воином Христовым: твердым ТИПИЧЕСКИМ образцом стойкости в духовной брани мира и века сего:

«Пресвитеров ваших прошу я, сопресвитер и свидетель Христовых страданий и участник имеющей открыться славы: пасите стадо Божие, какое у вас, с бдительным вниманием, не по принуждению, но добровольно, как угодно Богу, и не ища постыдной наживы, но из усердия, и не как господствующие над уделами, но подавая пример (в славянском тексте «образы(то есть образцы) бывайте»; в оригинале: τύποι /типэ/) стаду; и когда явится Пастыреначальник, вы получите неувядающий венец славы» (Первое послание апостола Петра, 5:1-4).

Слово ТИП также применяется в значении «образец», и даже в значении, близком к АРХЕТИП «начальный образец», в посланиях апостола Петра. К примеру:

«Но от Адама до Моисея смерть царствовала и над не согрешившими на подобие преступления Адама, который есть прообраз (в оригинале τύπος /типос/, в славянском переводе «образ будущего») Имеющего придти» (Римлянам, 5:14).

Что же делать православному, то есть старающемуся идти право и прямо вслед за Христом человеку в современном мире жестких стереотипов – болезненных ударов по самолюбию, по чувству справедливости и по материальному благосостоянию? Согласно Евангелию, - вести себя вопреки современным неоязыческим и ветхозаветным стереотипам беспощадной мести и хищничества, вроде «око за око»:

«Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, делайте добро ненавидящим вас, благословляйте проклинающих вас и молитесь за оскорбляющих вас. Ударяющему (в оригинале τύπτοντί /типтонти/) тебя в щеку подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не откажи и в рубашке. Всякому, просящему у тебя, давай, и от отнимающего (в славянском тексте «взимающего от тебя»; в греческом оригинале αἴροντός /эронтос/, корень *(h)wer- «поднимать вверх») твое не требуй обратно. И как хотите, чтобы поступали с вами люди, так поступайте и вы с ними» (От Луки, 6:27-31).

В.С.