АГИТАЦИЯ – от латинского слова agitatio «приведение в движение». Однокоренным является распространенное в 19 веке и уже устаревшее ныне заимствованное слово АЖИТАЦИЯ «беспокойство, волнение». Восходит к греческому глаголу ἄγω /аго/ «возглавляю, веду за собой», образованному от древнего корня *heǵ- «управлять, вести за собой». «Иисус, исполненный Духа Святого, возвратился от Иордана и поведен (ἤγετο/эгито/производное от аго) был Духом в пустыню» (От Луки, 4:1).
28.10.2022 22:03/читать дальше...
МАТЬ – современные ученые-этимологи разных стран дружно относят индоевропейскую основу этого слова «ма» к «детскому лепету», то есть считают звукоподражательной. Такой взгляд не может быть мною принят, поскольку он допускает, что основные святые слова всех языков мира могут зародиться как случайные безсмысленные звукосочетания. С точки зрения православной корнесловной этимологии такое мнение тождественно гипотезе о случайном зарождении жизни в космосе в результате непонятно кем сотворенных и непонятно почему движущихся элементарных частиц, то есть абсолютно неприемлемо. Корнесловно МАТЬ и МАТЕРИЯ – варианты одного и того же древнего слова. Утверждая, что какое-либо древнее святое слово порождено случайным сочетанием материальных причин, материалисты-язычники ставят материю выше Духа, Слова Божьего и Отца Небесного. Чтобы произошел «Большой взрыв», породивший Вселенную согласно соответствующей материалистической теории, надо чтобы Творец создал «из Ничего» материальное первовещество для такого взрыва.
28.10.2022 21:53/читать дальше...
ПРОПАГАНДА – от латинского глагола propago /пропаго/, в современном переводе и толковании – «распространяю». Глагол propago образован сочетанием приставки pro- и основы pagus «село, поле, участок земли для посева». Эта основа восходит к древнему корню *pehǵ- «присоединять, укоренять». Словом «пропаго» римские садовники называли прикопанную ветку растения, которая должна была пустить новые корни и стать новым саженцем. От корня *pehǵ- произошло также латинское слово paganus /паганус/ «коренной, сельский». В русском языке от латинского paganus в средние века произошли такие однокоренные ПРОПАГАНДЕ слова, как ПОГАНЫЙ «нечестивый> нечистый» и ПОГАНИН «язычник, кочевник». *(s)pregʰ- (“to scatter, to jerk”) pulvis.
28.10.2022 21:34/читать дальше...
ЗОНА – в русский язык это слово пришло в начале 18 века из французского в значении «ограниченная территория». В латынь и французский язык слово пришло из древнегреческого: ζώνη /зонэ/ «пояс», ζώννυμι /зṓннуми/ «опоясывать». Этимологи воссоздали древний корень всех этих слов в виде *yehs-neh, от древнейшего *yehs- «опоясать». В древнерусском языке есть однокоренное слово пояснь, от которого произошло современное ПОЯСНИЦА «зона опоясывания». Однокоренным ЗОНЕ является также санскритское слово रास्ना /рā́снā) «ремень для опоясывания». Несмотря на множество современных значений слова ЗОНА в разных языках, его древний коренной смысл остается неизменным: «опоясывающая полоса или линия, которая служит для отделения и защиты одной части пространства материального или духовного мира от других»
24.10.2022 21:25/читать дальше...
ПЕРСПЕКТИВА – В русский язык этот термин пришел из средневековой латыни, где perspectiva ars означает «искусство оптики». Латинский глагол perspicere /перспикере/ или, в вульгате /перспцере/ означает «инспектировать, видеть насквозь». Он образован сочетанием приставки per- «сквозь» и основы specere /спекере/ «смотреть». Основа была заимствована латинянами из древнегреческой античной философии, в которой часто использовался термин σκέψις /скепсис/ «рассмотрение», перестановка согласного в котором породила латинское слово specere. Древний корень этих слов этимологи воссоздали в виде *sḱep-/*speḱ- «обозревать».
24.10.2022 21:12/читать дальше...
СИМПАТИЯ – Сочетание приставочной части СИМ/СИН- «вместе», происходящей от древнего корня *sem-/*sen- «совмещение, единение» (как в симбиоз, синтез, симфония), и основы -ПАТИЯ. Основа -ПАТИЯ, восходящая к древнему корню *bʰendʰ- «связывать, обязывать», та же, что и в словах эмпатия (см.), антипатия, апатия, патология; древнегреческое πᾰ́θος /пафос/ «страдание». Сочетание древних корнесловных образов «совмещение, единение» и «связывать, обязывать» порождает единое представление о СИМПАТИИ как о единодушии: психической связи, которая сначала сближает и объединяет, а затем связывает узами дружбы сочувствующих друг другу людей. Психологи дружно определяют СИМРАТИЮ как эмоциональную предрасположенность. Здесь уместно вспомнить и корни слова «эмоция»: ex- «изнутри наружу» + moveō «движение» = «выход «движений души», то есть чувств из внутреннего мира во внешний». Как эмоциональное состояние СИПАТИЯ связана, прежде всего, с физическим контактом, общением и социализацией человека во внешнем мире. «Наконец будьте все единомысленны, сострадательны (συμπαθεῖς /симпатис/), братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры» (1 Пет.,3:8).
24.10.2022 21:08/читать дальше...
ТЕНДЕНЦИЯ – латинское слово tendentia — переводится как «направленность, устремленность». В четвертом томе Толкового словаря В. И. Даля (1882) находим: «ТЕНДЕНЦИЯ франц. направленье, стремленье, тягота к чему» (с.308). Там же, с. 308, находим и два исконно русских этимологически однокоренных слова: 1) «ТЕНДЕРИТЬ новг. перм. тянуть, мешкать; мямлить, говорить ни то, ни сё. Тендеря, нерешительный» и 2) «ТЕНЕТА ж. новг. пск. твер. волоконце, нить, жилка. Тенета во щах попалась. Тенето ср. (тянуть?) сеть, сетка, дель, мережа, вязаное из ниток, бичевок ячеями полотнище; в рыболовстве зовут его: сетью, мережей, неводом, аханом и пр., в птицеловстве: сетью, шатром, перевесом и пр., а тенето или тенета говорят о сетях, для обмета зверей. Тенета развешиваются по сучкам, сошкам и кольям, охватывая место полукругом; загонщики (облавщики) заходят с противной стороны, и пугая зверя криком, идут цепью и гонят его в тенета, где притаившиеся тенетчики принимают его дубинками, а иногда вяжут и струнят живьем. Тенето паучье, паутина. Тенетная пряжа».
24.10.2022 21:04/читать дальше...
ЭНТРОПИЯ – от древнегреческого сочетания приставки ἐν /ен/ «внутрь» и основы τροπή /тропе/ «обращение», которую этимологи возводят к древнему корню *trep- «оборот, виток». От этого корня происходят такие слова, как латинское trepit «поворачивает», санскритское त्रपते /трáпате/ «смущается, становится растерянным». Этот термин обозначает в современной научной речи меру необратимого рассеивания энергии (растерянности, потери себя) или бесполезной траты энергии (суеты). По мере нарастания энтропии вероятность дальнейшей жизнеспособности и степени упорядоченности систем, в том числе, живых организмов, уменьшается. Чем больше человек заблуждается, согрешает на своем жизненном пути, тем большую ЭНТРОПИЮ он производит и в своем организме, и в окружающем мире. Корнесловно энтропия представляет собой «внутреннее обращение от света к тьме и от порядка к хаосу». Удаляясь от Бога как Источника немерцающего Света и Творца истинного миропорядка, человек неизбежно подвергает себя и мир энтропии. «вся́ко дая́нiе благо и вся́къ да́ръ соверше́нъ свы́ше е́сть, сходя́й от Отца́ свѣ́товъ, у Него́же нѣ́сть премѣне́нiе, или́ преложе́нiя (в оригинале ἢ τροπῆς /э тропес/) стѣ́нь». Перевод: «Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены( ἢ τροπῆς /э тропес/)». (Послание апостола Иакова, 1:17).
24.10.2022 11:30/читать дальше...
ИНТЕРПРЕТИРОВАТЬ – термин происходит от латинских корней inter + pret/per(tь)-. Interpretatio /интерпретатио/, в современном понимании – это «истолкование, объяснение». В русском языке термин прижился с первой половины XIX века как заимствование из английского. В английском языке глагол interpret означает «переводить с одного языка на другой». Соответственно, профессия «переводчик» (ранее XIX века – толмач «толкователь») в переводе на английский называется interpreter /интерпретер/.
24.10.2022 11:23/читать дальше...
ДАННЫЕ / ДАТА – термин информатики, от латинского datus/датус/ «данный, предложенный». Древний индоевропейский корень *deh- «давать». От этого корня произошли также древнегреческое δίδωμε /дидōми/) «давать», δωρεὰν /дореан/ «даром, в дар»; санскртиские ददाति /дáдāти/ «давать», दावने /дāвáни/ «очищать»; русские ДАТЬ, ДАВАТЬ, ДАР. Древний образ, скрытый в глаголе ДАВАТЬ, по-моему, связан с исходным религиозным представлением об «отдавать», то есть жертвовать, отнимая от себя и, таким образом очищая себя от излишков, энтропии и, в конечном счете, от преждевременной смерти. Закон обмена веществ гласит: все данное свыше и оказывается лишним для здоровой жизни, надо отдавать даром.
24.10.2022 11:18/читать дальше...
Страницы:
[
1
]
[
2
]
[
3
]
[
4
]
[
5
]
6
[
7
]
[
8
]
[
9
]
[
10
]
[
11
]
[
12
]
[
13
]
[
14
]
[
15
]
[
16
]
[
17
]
[
18
]
[
19
]
[
20
]
[
21
]
[
22
]
[
23
]
[
24
]
[
25
]
[
26
]
[
27
]
[
28
]
[
29
]
[
30
]
[
31
]
[
32
]
[
33
]
[
34
]
[
35
]
[
36
]
[
37
]
[
38
]
[
39
]
[
40
]
[
41
]
[
42
]
[
43
]
[
44
]
[
45
]
[
46
]
[
47
]
|